译文:《黄子陂荷花》
十顷狂风撼曲尘,
缘堤照水露红新。
世间花气皆愁绝,
恰是莲香更恼人。
诗意:这首诗描绘了黄子陂荷花的美丽和令人痴迷的香气。诗人用狂风撼动尘土来强调花朵的威严和动人的气质。诗人观察到花朵在水中的倒影,美丽的红色在阳光的照射下更加鲜艳。然而,尽管世间花朵的香气已变得稀少,但莲花却依然散发着令人痴迷的香气,这种香气却又让人感到烦恼不安。
赏析:这首诗通过描写黄子陂的荷花,展现了诗人对自然美的观察和感受。诗人用风撼尘土来形容花的威仪和气质,表达了他对荷花的敬畏之情。他还通过描述荷花倒影在水中的美丽,表达出花朵的鲜艳和美丽。然而,诗人也揭示出世间花朵香气稀少的现状,只有莲花依然保持独特的香气,这种香气却对人们带来了困恼和烦扰。整首诗用简练而精确的语言,传达了诗人对自然美的赞美和对世俗烦恼的思考。
huáng zǐ bēi hé huā
黄子陂荷花
shí qǐng kuáng fēng hàn qū chén, yuán dī zhào shuǐ lù hóng xīn.
十顷狂风撼曲尘,缘堤照水露红新。
shì jiān huā qì jiē chóu jué, qià shì lián xiāng gèng nǎo rén.
世间花气皆愁绝,恰是莲香更恼人。