二十七叔父书来说东都故居如昔

二十七叔父书来说东都故居如昔朗读

吴蜀相望万时程,经年书到说都城。
御沟犹泛宫花出,春草还依辇路生。
京洛衣冠皆去国,东南父老亦伤情。
郑公乡里闻如故,谁道胡儿解弛兵。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

二十七叔父书来说东都故居如昔译文及注释

《二十七叔父书来说东都故居如昔》是宋代晁公溯所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者收到二十七叔父来信,叙述了他对东都故居的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吴蜀相望万时程,
经年书到说都城。
御沟犹泛宫花出,
春草还依辇路生。
京洛衣冠皆去国,
东南父老亦伤情。
郑公乡里闻如故,
谁道胡儿解弛兵。

诗意:
这首诗词表达了晁公溯对叔父来信中关于东都故居的描述和怀念之情。诗中提到吴蜀,指的是江南和蜀地,相望的距离很远,却通过书信传达着信息。叔父多年来的书信都在叙述东都城的情况,其中提到皇宫中的御沟依然泛着花朵,春草还在辇路旁生长。然而,京洛(指京城和洛阳)的衣冠士人都已离故乡而去,东南地区的父老也对此深感伤情。诗末提到郑公,指的是郑成功,他听闻故乡的消息仍然如故,但是谁能想到胡儿(指胡人)竟然解除了武装。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了作者对叔父来信中东都故居的思念之情。通过描述吴蜀相望的遥远距离和书信的传递,诗中展现了时间和空间的隔阂。御沟泛花、春草依路的描绘,给人以恢弘而生动的画面感。诗的后半部分则表达了作者对故乡和乡亲的思念,以及对战乱和胡人行为的无奈和忧虑。整首诗词以简洁的笔触展现了时代的变迁和对家园的眷恋,既有情感的表达,又有社会背景的烙印,具有深远的意义。

二十七叔父书来说东都故居如昔读音参考

èr shí qī shū fù shū lái shuō dōng dōu gù jū rú xī
二十七叔父书来说东都故居如昔

wú shǔ xiàng wàng wàn shí chéng, jīng nián shū dào shuō dū chéng.
吴蜀相望万时程,经年书到说都城。
yù gōu yóu fàn gōng huā chū, chūn cǎo hái yī niǎn lù shēng.
御沟犹泛宫花出,春草还依辇路生。
jīng luò yì guān jiē qù guó, dōng nán fù lǎo yì shāng qíng.
京洛衣冠皆去国,东南父老亦伤情。
zhèng gōng xiāng lǐ wén rú gù, shuí dào hú ér jiě chí bīng.
郑公乡里闻如故,谁道胡儿解弛兵。

晁公溯诗文推荐

莫言地近嶲昆明,刺史题书笔不停。解道澄江净如练,空蒙山水是昭亭。

背郭深通一径遥,奔流坐看百川朝。飞来黄鹄陂已复,归去白鸥盟可要。益部官曹宁久处,津乡书札近相招。此生若有躬耕地,白首甘心老负樵。

日翻蠹简书斋里,往往编摹自汉朝。鸡距束毫来武信,马肝琢砚出高要。时因抚事歌成相,更复怀人作大招。知子山中富吟咏,纵横文力到孙樵。

脸上桃花春自开,眉边柳色日全回。遥知弄粉妆成晚,应待温郎玉镜台。

古者诸侯今牧守,衰迟难强岁相朝。惟须稚子理蓑笠,兼有老妻缝襋要。来岁定从田父去,飞书不待故人招。平生最爱津乡聚,江小可渔山可樵。

深深小合夜笼香,日上珠帘逗晓光。为唤蜀帷春睡起,翠盆添水试新妆。

浮云起层阴,空中薄为雾。檐端雨声寒,客子念迟暮。祝融如昨日,白帝已更御。寒声傍络纬,秋意入庭树。六龙疾其驱,岁月不吾与。妇子催授衣,荒城闻砧杵。

不见罘罳阙,于今已十春。素衣不忍弃,为有洛阳尘。