咏史上·季札

咏史上·季札朗读

鸾鷟无声皇极差,消磨人物百千家。
姑苏无限骚人楚,不罪延陵罪浣沙。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

咏史上·季札译文及注释

《咏史上·季札》是宋代诗人陈普所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鸾鷟无声皇极差,
消磨人物百千家。
姑苏无限骚人楚,
不罪延陵罪浣沙。

诗意和赏析:
这首诗词以历史上的人物季札为题材,表达了作者对季札英勇抗争的赞叹和对时代变迁的思考。

首句“鸾鷟无声皇极差”,描绘了季札在官场中默默无闻,没有得到皇帝的重用。鸾鷟是传说中的凤凰和麒麟,象征着君主的威严和权力。然而,季札并没有得到皇帝的青睐和赏识,暗示了皇权对人才的误判和忽视。

第二句“消磨人物百千家”,表达了时代的残酷和人才的浪费。在这个动荡的历史时期,许多有才华的人们被磨灭了,他们的才能和智慧难以展现,这是对时代浪费人才的悲叹。

接下来的两句“姑苏无限骚人楚,不罪延陵罪浣沙”,提到了姑苏和延陵两个地方。姑苏是苏州的古称,而延陵是楚国的故地,两者都是文化繁荣的地方。这里用“无限骚人楚”来形容姑苏,意味着姑苏有许多才子佳人。然而,延陵却被称为“罪浣沙”,暗示着延陵的才子们被误判和冤枉。整句表达了作者对才子们遭遇的悲哀和不公的愤慨。

通过对季札和历史时代的描绘,诗词《咏史上·季札》展现了作者对人才的珍视和对时代浪费的反思。它呈现了一个在政治权力和历史变迁中,才华被埋没和忽视的悲剧,同时也揭示了作者对这一现象的深深忧虑和痛心。

咏史上·季札读音参考

yǒng shǐ shàng jì zhá
咏史上·季札

luán zhuó wú shēng huáng jí chà, xiāo mó rén wù bǎi qiān jiā.
鸾鷟无声皇极差,消磨人物百千家。
gū sū wú xiàn sāo rén chǔ, bù zuì yán líng zuì huàn shā.
姑苏无限骚人楚,不罪延陵罪浣沙。

陈普诗文推荐

南面弹琴陈蔡饥,不停书夜迭相催。鸤鸠欲一无容伪。兄弟一家分受之。

秋夜永如年,四壁号寒蛩。明月照树叶,白露啼青桐。寒窗紫玉琴,时变羽凌宫。三弹不成调,百忧郁攻中。

先我二百年,世道犹小康。鸣銮下紫霄,群仙集柏梁。仙仙青霞衣,济济白霓裳。兢兢奉玄道,拳拳荐天浆。鸡犬亦可仙,岂徒寿天生。茂陵无仙骨,上帝下巫阳。群仙返...

高宗诚实梦傅说,傅说何尝梦高宗。鲐背图形满天下,柴门不启睡方浓。

人生不满百,常怀千岁忧。往事云雨散,积意如山丘。圣人已为土,土复成海流。曷为梦寐中,常见孔与周。

秋声金气流,天空露瀼瀼。素波合流月,淫淫满庭霜。遥夜一美人,寒闺自徘徊。暗法规订凌波,轻飚感鸣珰。天性赋贞清,动止中矩方。世无夔夔子,窈窕空英皇。抱璞...

鹡鴒翡翠各毛衣,未有丝麻亦衣皮。白书不冠对妻子,要令天地撤方维。

益州桑柘雨,莘野稻梁秋。功业髯秋兔,行藏汗万牛。