咏史上·卫青

咏史上·卫青朗读

丞相含沙作短狐,直言长揖黯何孤。
相容幸有两人在,帝与侯家老骑奴。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

咏史上·卫青译文及注释

《咏史上·卫青》是陈普创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
丞相含沙作短狐,
直言长揖黯何孤。
相容幸有两人在,
帝与侯家老骑奴。

诗意:
这首诗词描绘了古代历史上的一段故事,主要以卫青为主角,表达了作者对这位历史人物的赞颂和敬意。诗中描述了卫青作为丞相,他直言不讳,言辞犀利,但他的才华却被黯然孤独地接受。然而,幸运的是,在这个世界上,还有两个人能够理解并容纳他,那就是皇帝和侯家的老骑奴。

赏析:
这首诗词通过描写卫青的形象,表达了作者对这位历史人物的敬仰之情。卫青在诗中被形容为一只含沙作短的狐狸,这个比喻意味着他的才华与智慧。他直言不讳,不畏权贵,用尖锐的言辞表达自己的观点和才能。然而,他的独特性和与众不同使他在当时的社会中显得孤独和黯然。

然而,诗中也表达了一种乐观的态度。尽管卫青在大多数人眼中是个短狐,但仍然有两个人能够理解他,容纳他。这两个人分别是皇帝和侯家的老骑奴。这种相容之情,展示了在千变万化的社会中,仍然有人能够欣赏和接纳卫青的才华和直言不讳的性格。

整首诗通过简洁而富有意象的语言,将卫青形象的描绘与作者的感慨相结合,展示了作者对历史人物的敬仰和对真实才情的渴望。这首诗词既是对卫青的赞美,也是对坚持自我和真理的呼唤。

咏史上·卫青读音参考

yǒng shǐ shàng wèi qīng
咏史上·卫青

chéng xiàng hán shā zuò duǎn hú, zhí yán cháng yī àn hé gū.
丞相含沙作短狐,直言长揖黯何孤。
xiāng róng xìng yǒu liǎng rén zài, dì yǔ hòu jiā lǎo qí nú.
相容幸有两人在,帝与侯家老骑奴。

陈普诗文推荐

南面弹琴陈蔡饥,不停书夜迭相催。鸤鸠欲一无容伪。兄弟一家分受之。

秋夜永如年,四壁号寒蛩。明月照树叶,白露啼青桐。寒窗紫玉琴,时变羽凌宫。三弹不成调,百忧郁攻中。

先我二百年,世道犹小康。鸣銮下紫霄,群仙集柏梁。仙仙青霞衣,济济白霓裳。兢兢奉玄道,拳拳荐天浆。鸡犬亦可仙,岂徒寿天生。茂陵无仙骨,上帝下巫阳。群仙返...

高宗诚实梦傅说,傅说何尝梦高宗。鲐背图形满天下,柴门不启睡方浓。

人生不满百,常怀千岁忧。往事云雨散,积意如山丘。圣人已为土,土复成海流。曷为梦寐中,常见孔与周。

秋声金气流,天空露瀼瀼。素波合流月,淫淫满庭霜。遥夜一美人,寒闺自徘徊。暗法规订凌波,轻飚感鸣珰。天性赋贞清,动止中矩方。世无夔夔子,窈窕空英皇。抱璞...

鹡鴒翡翠各毛衣,未有丝麻亦衣皮。白书不冠对妻子,要令天地撤方维。

益州桑柘雨,莘野稻梁秋。功业髯秋兔,行藏汗万牛。