秦女卷衣翻译及注释
翻译
天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。
现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?
没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。
卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。
愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。
注释
⑴《乐府古题要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸阳春景及宫阙之美,秦王卷衣以赠所欢也。李白此诗内容与之不同。
⑵未央:汉宫名。
⑶紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。
⑷“水至”句:刘向《列女传·贞顺》:楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。
⑸“熊来”句:《汉书·外戚传》:建昭(汉元帝年号)中,上幸虎圈斗兽,后宫皆坐。熊佚出圈,攀槛欲上殿。左右贵人傅昭仪等皆惊走,冯婕妤直前当熊而立,左右格杀熊。上问:“人情惊惧,何故前当熊?”婕妤对曰:“兽得人而至,妾恐熊至御座,故以身当之。
⑹“微身”句:为卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。
⑺“愿君”句:意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。《诗经·邶风·谷风》:采葑采菲,无以下体。郑玄笺:“蔓菁与葍之类也,皆上下可食。然而其根有美时有恶时,采之者不可以其根恶时并弃其菜。”
秦女卷衣简析
乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。李白的《秦女卷衣》,这首诗与《秦王卷衣》十分不同。李白这首诗表达的是对爱情的看法,对爱情应该始终如一,不能因为彼此年老色衰而背弃对方。其实,在这首诗里,也隐含着李白自己的用世情怀,他希望为君王效力,不会因年老而放弃这一理想。
秦女卷衣创作背景
乐府旧题有《秦王卷衣》,述秦王于春日卷衣赠所欢;此诗咏秦女侍奉天子,忠贞不渝,并借以自喻,题旨皆殊,但仍有一定联系,如皆述后宫之事,此为李白拟古乐府生新之一法。作年不详。
秦女卷衣翻譯及注釋
翻譯
天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。
現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?
沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,舍命也要保護皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。
卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。
願君采擷葑菲草的時候,不因為它的根部難看而拋棄它的葉片。
注釋
⑴《樂府古題要解》:有《秦王卷衣曲》,言鹹陽春景及宮闕之美,秦王卷衣以贈所歡也。李白此詩內容與之不同。
⑵未央:漢宮名。
⑶紫宮:帝王宮禁。這裏借指天子。
⑷“水至”句:劉向《列女傳·貞順》:楚昭王出遊,留婦人漸台之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王與宮人約,令召宮人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”於是使返取符,則水大至,台崩,夫人流而死。
⑸“熊來”句:《漢書·外戚傳》:建昭(漢元帝年號)中,上幸虎圈鬥獸,後宮皆坐。熊佚出圈,攀檻欲上殿。左右貴人傅昭儀等皆驚走,馮婕妤直前當熊而立,左右格殺熊。上問:“人情驚懼,何故前當熊?”婕妤對曰:“獸得人而至,妾恐熊至禦座,故以身當之。
⑹“微身”句:為卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。
⑺“願君”句:意謂願君王勿以自己身份身的低下,而忽視自己對君王的一片忠心。《詩經·邶風·穀風》:采葑采菲,無以下體。鄭玄箋:“蔓菁與葍之類也,皆上下可食。然而其根有美時有惡時,采之者不可以其根惡時並棄其菜。”
秦女卷衣簡析
樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達的是對愛情的看法,對愛情應該始終如一,不能因為彼此年老色衰而背棄對方。其實,在這首詩裏,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會因年老而放棄這一理想。
秦女卷衣創作背景
樂府舊題有《秦王卷衣》,述秦王於春日卷衣贈所歡;此詩詠秦女侍奉天子,忠貞不渝,並借以自喻,題旨皆殊,但仍有一定聯係,如皆述後宮之事,此為李白擬古樂府生新之一法。作年不詳。