对酒行翻译及注释
翻译
赤松子栖息在金华山上,安期生居住在东海的蓬莱仙山。
他们都是古代修炼成仙的仙人,不知今日他们是否还在?
人生浮幻如梦,如奔流的闪电般转眼即逝,忽然一下子就到了暮年。
几十年,天地并没有多大的变化,改变的只有人的容颜。
这样人生的即逝,谁能不感慨万千呢?眼前虽然有盛宴美酒,但欢饮不畅,没有举杯的心情。
注释
1.对酒行:是乐府相和歌调名,内容多为君主歌功颂德。
2.松子:即赤松子,传说中的仙人。金华山:在浙江金华县北,即赤松子得道处。传说赤松子游金华山,自焚而化,故今山上有赤松坛。
3.安期:《抱朴子》载:安期先生(指安期生),在东海边卖药,已有千年之久。秦始皇请来与他谈了三天三夜,言高旨远,始皇感到奇怪,便赐给他价值数千万的金璧。安期接受后,放置在阜乡亭,并留下一封书信曰:“复数千岁,求我于蓬莱山。“
4.羽化:道家以仙去为羽化。
5.浮生:人生。流电:形容人生短促,似流电。
6.凋换:凋落变化。
7.含情:形容心情不欢畅。
对酒行创作背景
李白自“十五游神仙”始,一直痴迷于道教之中。在天宝三年被“赐金还山”后,他便请北海高天师授《道箓》于齐州紫极宫(老子庙);自此他便成了一名真正的道士了,正如他自己所说:“抑予是何者?身在方士格”(《草创大还》)。他曾真诚地相信服仙药可以羽化而飞升,如其诗所写:“炼丹费火石,采药穷山川”(《留别广陵诸公》);“安得不死药,高飞向蓬瀛”(《游泰山》第四首)。他也曾虔诚地寻仙访道于名山大川,他在诗里写道:“五岳寻仙不辞远,一生好入名山游”(《庐山谣》);“余尝学道穷冥筌,梦中往往游仙山”(《下途归石门旧居》)。这一系列诗句就是他在人生大道上的一种探索,一种实践。而今当李白“老之将至”之时,他回首求仙访道的历程,殊觉“前说茫无寸验,因思古之所谓仙人如赤松、安期者,亦不复再见于世”(萧士赟语)。于是开始反思平生求仙的经历,以及眼见“服食求神仙,多为药所误”(《古诗十九首》中的《驱车上东门》)的事实,对自己沉于道教已开始觉醒,鉴于这种复杂的心态,便创作了这首诗。
对酒行赏析
这首诗看似平淡无奇,实刚融游仙、忧生、饮酒、纵情为一体,意蕴丰富,耐人寻味。
诗的前四句,追思仙人,提出疑问。诗人开篇便从古时仙人、仙境起笔,首先创造出迷离缥缈的意境,也凝聚着诗人一生求仙的曲折历程和复杂心态。首二句仙人、仙境相应,山海对举,“栖”、“入”二动词镶嵌句中,造成神妙飘逸的意境,字里行间蕴含着诗人景仰、追思的情感。后两句则转入疑问,这是经过一系列的艰苦探索之后的反思绪果,疑问中透露出诗人迷惘、惆怅的复杂心态。
中间四句,感叹时光倏忽,人生易老。这里,诗人为强调人生变化之迅速,用了夸张的艺术手法:“浮生”两句中,“流电”的意象与“浮”、“速、‘倏忽”等词语的交互作用,就凸现出其人生短促的意识。”天地”两句又以永存的天地为反衬,来强化其人命不常的意识,揭示出时间的无限、宇宙的永恒与人生有限、容颜易改的矛盾,倾泻出诗人欲有为而不得,欲超脱而不能的内心矛盾与苦闷,流露出迷惘、倜怅又无可奈何的复杂心态。
结尾两句,紧扣诗题,揭出主旨。诗人在仙境、人生皆令人幻灭、绝望的情境中,忽辟奇境,面对酒杯而产生种种联想,在欲饮未饮的心灵搏斗中,以尾句中反诘的语气透漏出他欲超脱而不能的复杂心态,也表达出更高远的精神追求。
总体来说,这首诗以诗人内心情感流向变化来结构全诗。起笔是对古仙人思慕的情感基调,继而转入对仙人不复现的失望,对求仙追求的疑虑与怅惘。然后由上而下转入对人世时光易逝的忧虑,对容颜日改的无可奈何,表达出一种失落、灰心和幻灭的情绪。至此,诗人的感情潮水已退入最低谷,到了“山重水复疑无路”的境地。这时,诗人又以超然挥洒的笔触,突然推开去,独辟蹊径,以面对酒杯的联想、发问,表达了“含情”有待的高远精神追求,从而创造出“柳暗花明又一村”的意境。这就形成了全诗看似漫不经心、跳荡不羁,实则整然有序,浑然天成的艺术结构,显示出这首诗“飘逸”的风格。
對酒行翻譯及注釋
翻譯
赤鬆子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山。
他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在?
人生浮幻如夢,如奔流的閃電般轉眼即逝,忽然一下子就到了暮年。
幾十年,天地並沒有多大的變化,改變的隻有人的容顏。
這樣人生的即逝,誰能不感慨萬千呢?眼前雖然有盛宴美酒,但歡飲不暢,沒有舉杯的心情。
注釋
1.對酒行:是樂府相和歌調名,內容多為君主歌功頌德。
2.鬆子:即赤鬆子,傳說中的仙人。金華山:在浙江金華縣北,即赤鬆子得道處。傳說赤鬆子遊金華山,自焚而化,故今山上有赤鬆壇。
3.安期:《抱樸子》載:安期先生(指安期生),在東海邊賣藥,已有千年之久。秦始皇請來與他談了三天三夜,言高旨遠,始皇感到奇怪,便賜給他價值數千萬的金璧。安期接受後,放置在阜鄉亭,並留下一封書信曰:“複數千歲,求我於蓬萊山。“
4.羽化:道家以仙去為羽化。
5.浮生:人生。流電:形容人生短促,似流電。
6.凋換:凋落變化。
7.含情:形容心情不歡暢。
對酒行創作背景
李白自“十五遊神仙”始,一直癡迷於道教之中。在天寶三年被“賜金還山”後,他便請北海高天師授《道籙》於齊州紫極宮(老子廟);自此他便成了一名真正的道士了,正如他自己所說:“抑予是何者?身在方士格”(《草創大還》)。他曾真誠地相信服仙藥可以羽化而飛升,如其詩所寫:“煉丹費火石,采藥窮山川”(《留別廣陵諸公》);“安得不死藥,高飛向蓬瀛”(《遊泰山》第四首)。他也曾虔誠地尋仙訪道於名山大川,他在詩裏寫道:“五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊”(《廬山謠》);“餘嚐學道窮冥筌,夢中往往遊仙山”(《下途歸石門舊居》)。這一係列詩句就是他在人生大道上的一種探索,一種實踐。而今當李白“老之將至”之時,他回首求仙訪道的曆程,殊覺“前說茫無寸驗,因思古之所謂仙人如赤鬆、安期者,亦不複再見於世”(蕭士贇語)。於是開始反思平生求仙的經曆,以及眼見“服食求神仙,多為藥所誤”(《古詩十九首》中的《驅車上東門》)的事實,對自己沉於道教已開始覺醒,鑒於這種複雜的心態,便創作了這首詩。
對酒行賞析
這首詩看似平淡無奇,實剛融遊仙、憂生、飲酒、縱情為一體,意蘊豐富,耐人尋味。
詩的前四句,追思仙人,提出疑問。詩人開篇便從古時仙人、仙境起筆,首先創造出迷離縹緲的意境,也凝聚著詩人一生求仙的曲折曆程和複雜心態。首二句仙人、仙境相應,山海對舉,“棲”、“入”二動詞鑲嵌句中,造成神妙飄逸的意境,字裏行間蘊含著詩人景仰、追思的情感。後兩句則轉入疑問,這是經過一係列的艱苦探索之後的反思緒果,疑問中透露出詩人迷惘、惆悵的複雜心態。
中間四句,感歎時光倏忽,人生易老。這裏,詩人為強調人生變化之迅速,用了誇張的藝術手法:“浮生”兩句中,“流電”的意象與“浮”、“速、‘倏忽”等詞語的交互作用,就凸現出其人生短促的意識。”天地”兩句又以永存的天地為反襯,來強化其人命不常的意識,揭示出時間的無限、宇宙的永恒與人生有限、容顏易改的矛盾,傾瀉出詩人欲有為而不得,欲超脫而不能的內心矛盾與苦悶,流露出迷惘、倜悵又無可奈何的複雜心態。
結尾兩句,緊扣詩題,揭出主旨。詩人在仙境、人生皆令人幻滅、絕望的情境中,忽辟奇境,麵對酒杯而產生種種聯想,在欲飲未飲的心靈搏鬥中,以尾句中反詰的語氣透漏出他欲超脫而不能的複雜心態,也表達出更高遠的精神追求。
總體來說,這首詩以詩人內心情感流向變化來結構全詩。起筆是對古仙人思慕的情感基調,繼而轉入對仙人不複現的失望,對求仙追求的疑慮與悵惘。然後由上而下轉入對人世時光易逝的憂慮,對容顏日改的無可奈何,表達出一種失落、灰心和幻滅的情緒。至此,詩人的感情潮水已退入最低穀,到了“山重水複疑無路”的境地。這時,詩人又以超然揮灑的筆觸,突然推開去,獨辟蹊徑,以麵對酒杯的聯想、發問,表達了“含情”有待的高遠精神追求,從而創造出“柳暗花明又一村”的意境。這就形成了全詩看似漫不經心、跳蕩不羈,實則整然有序,渾然天成的藝術結構,顯示出這首詩“飄逸”的風格。