春日京中有怀翻译及注释
翻译
今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。
上林苑中的花白白地开放了,细柳营前的柳叶也徒有新芽。
朋友们这时在南桥应该玩得正是尽兴,将军府里朋友们欢聚都不愿散去。
我在这里向着遥远的洛阳,对着春天的景物说,等我和朋友再相聚的时候明年的春天一定要加倍地还给我一个更美的春色啊!
注释
⑴京中:指西京长安。
⑵游寓(yù):寓寄他乡。秦:指长安。
⑶上林苑:汉武帝刘彻于建元二年(公元前138)在秦代的一个旧苑址上扩建而成的宫苑,规模宏伟,宫室众多,有多种功能和游乐内容,今已无存。这里借指长安园林。徒:徒然。
⑷细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。汉文帝时周亚夫为将在此驻军,称为“细柳营”,这里借指军营。漫:随意,没有约束。
⑸南桥:洛阳城中一游览处。
⑹西第:东汉外戚梁冀为大将军,起府第在洛阳城西。因马融曾为写《大将军第颂》,后人称之为西第。这里泛指豪华府第。留宾:汉游侠陈遵,豪饮好客,宴会时常取客人车辖投入井中,以防客人中途离去,留宾即出自此曲故。
⑺风日:指洛阳的春日美景。这里是借代在洛阳赏春的朋友。
春日京中有怀赏析
此诗以平缓的语气叙述起,“今年游寓独游秦”,扣住题目的“京中”简洁地交代了宦游的时间、地点,勾勒出了整首诗的背景。宦游对诗人来说本为平常事,而今年所不同的是“独游秦”。“独游秦”三字,将诗人独在异乡为异客的寂寥情怀表现得既充沛又含蓄。
这平静的叙述中寓有潮涌般的思绪。次句紧承前句的“独游秦”,顺流直下冲决了感情的闸门:“愁思看春不当春”,诗人直呼“这春天的景色多么美好,我却因为乡愁无心赏玩!”长安古都风物形胜,又置冬去春来,节序的推移,自然容易引起异乡人感昔怀今触动愁思。这联诗十四个字,生动地塑造出一个“相思不独欢,伫立空为叹”的诗人自我形象。由于诗中错落有致地巧用重字,“游寓独游秦”,“看春不当春”,使气韵回环,节奏和谐,声情摇曳生姿。
“上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新”,颔联描绘长安景色,上林苑里鲜花盛开却无人欣赏,细柳营前,柳枝新绿却无人看顾。花木随着季节开花结果,是自然规律,本无所谓“徒发”或“漫新”,然而诗句中却以“徒”和“漫”,赋予景物以人性。正应了清人吴乔所说:“景物无自生,惟情所化。”绘景是为写情,这联是首联诗中“愁思看春不当春”的具体化描述,形象地表现诗人睹物感怀的惆怅心绪。
“公子南桥应尽兴,将军西第几留宾”,颈联描绘的是诗人想象中洛阳友人赏春欢宴的情景。他们在南桥群游兴尽而归,又在西第集宴豪饮。这欢畅的场面,正与自己“独游秦”形成鲜明的对照。诗人运用这一虚笔来反衬自己的孤寂,突出对友人怀念的深沉和思归之切。由于其中化用了陈遵的典故,不仅表现了友人英侠豪爽的性格,而且使诗歌具有豪放的气势。“公子南桥”句,虽没直接写景,然而景已自在其中,春游者风度翩翩,潇洒自得的神志跃然纸上。诗写至此,似乎已完题中“有怀”。但诗人犹觉未够,又引出尾联诗句。
“寄语洛城风日道,明年春色倍还人”,尾联构思新颖,造语清新。语痴而情真。诗人太熟悉洛阳的一切了,他思念洛城的人,也怀念洛城的风日,更留恋洛城的春光美景。这首诗与一般“有怀”诗相比,它扩大了“有怀”的范围。“诗贵出于自心”(《围炉诗话》),这联诗正是独出心裁,“言人之所不能言”。
杜审言这首《春日京中有怀》,结构齐整平密,起承转合极其自然,虚实相生,波澜起伏。其艺术手法对后世很有影响。
春日京中有怀创作背景
《春日京中有怀》大约作于长安二年或三年(702或703年)的春天。唐代洛阳为东都。杜审言当年曾跟随武则天在东都洛阳居住,曾任洛阳丞,后任膳部员外郎及著作佐郎时亦多在洛阳供职,其家又在洛阳西巩县,并结识了许多文臣武将,成为知己和好友。因此他对洛阳有一种特别亲切的感情。武则天长期留居洛阳,只在长安中(701—703)曾一度回西京。当时杜审言曾随驾去西都长安。时逢春日,鲜花盛开,面对美景,思友之情油然而生。因此,他欣然命笔,写下了这篇声情并茂、情感真挚的《春日京中有怀》。
春日京中有懷翻譯及注釋
翻譯
今年外出遊玩的時候,自己獨自來到了長安,沒有朋友同遊心中帶著春愁來看春天,沒有了春天的感覺。
上林苑中的花白白地開放了,細柳營前的柳葉也徒有新芽。
朋友們這時在南橋應該玩得正是盡興,將軍府裏朋友們歡聚都不願散去。
我在這裏向著遙遠的洛陽,對著春天的景物說,等我和朋友再相聚的時候明年的春天一定要加倍地還給我一個更美的春色啊!
注釋
⑴京中:指西京長安。
⑵遊寓(yù):寓寄他鄉。秦:指長安。
⑶上林苑:漢武帝劉徹於建元二年(公元前138)在秦代的一個舊苑址上擴建而成的宮苑,規模宏偉,宮室眾多,有多種功能和遊樂內容,今已無存。這裏借指長安園林。徒:徒然。
⑷細柳:古地名,在今陝西省鹹陽西南,渭河北岸。漢文帝時周亞夫為將在此駐軍,稱為“細柳營”,這裏借指軍營。漫:隨意,沒有約束。
⑸南橋:洛陽城中一遊覽處。
⑹西第:東漢外戚梁冀為大將軍,起府第在洛陽城西。因馬融曾為寫《大將軍第頌》,後人稱之為西第。這裏泛指豪華府第。留賓:漢遊俠陳遵,豪飲好客,宴會時常取客人車轄投入井中,以防客人中途離去,留賓即出自此曲故。
⑺風日:指洛陽的春日美景。這裏是借代在洛陽賞春的朋友。
春日京中有懷賞析
此詩以平緩的語氣敘述起,“今年遊寓獨遊秦”,扣住題目的“京中”簡潔地交代了宦遊的時間、地點,勾勒出了整首詩的背景。宦遊對詩人來說本為平常事,而今年所不同的是“獨遊秦”。“獨遊秦”三字,將詩人獨在異鄉為異客的寂寥情懷表現得既充沛又含蓄。
這平靜的敘述中寓有潮湧般的思緒。次句緊承前句的“獨遊秦”,順流直下衝決了感情的閘門:“愁思看春不當春”,詩人直呼“這春天的景色多麽美好,我卻因為鄉愁無心賞玩!”長安古都風物形勝,又置冬去春來,節序的推移,自然容易引起異鄉人感昔懷今觸動愁思。這聯詩十四個字,生動地塑造出一個“相思不獨歡,佇立空為歎”的詩人自我形象。由於詩中錯落有致地巧用重字,“遊寓獨遊秦”,“看春不當春”,使氣韻回環,節奏和諧,聲情搖曳生姿。
“上林苑裏花徒發,細柳營前葉漫新”,頷聯描繪長安景色,上林苑裏鮮花盛開卻無人欣賞,細柳營前,柳枝新綠卻無人看顧。花木隨著季節開花結果,是自然規律,本無所謂“徒發”或“漫新”,然而詩句中卻以“徒”和“漫”,賦予景物以人性。正應了清人吳喬所說:“景物無自生,惟情所化。”繪景是為寫情,這聯是首聯詩中“愁思看春不當春”的具體化描述,形象地表現詩人睹物感懷的惆悵心緒。
“公子南橋應盡興,將軍西第幾留賓”,頸聯描繪的是詩人想象中洛陽友人賞春歡宴的情景。他們在南橋群遊興盡而歸,又在西第集宴豪飲。這歡暢的場麵,正與自己“獨遊秦”形成鮮明的對照。詩人運用這一虛筆來反襯自己的孤寂,突出對友人懷念的深沉和思歸之切。由於其中化用了陳遵的典故,不僅表現了友人英俠豪爽的性格,而且使詩歌具有豪放的氣勢。“公子南橋”句,雖沒直接寫景,然而景已自在其中,春遊者風度翩翩,瀟灑自得的神誌躍然紙上。詩寫至此,似乎已完題中“有懷”。但詩人猶覺未夠,又引出尾聯詩句。
“寄語洛城風日道,明年春色倍還人”,尾聯構思新穎,造語清新。語癡而情真。詩人太熟悉洛陽的一切了,他思念洛城的人,也懷念洛城的風日,更留戀洛城的春光美景。這首詩與一般“有懷”詩相比,它擴大了“有懷”的範圍。“詩貴出於自心”(《圍爐詩話》),這聯詩正是獨出心裁,“言人之所不能言”。
杜審言這首《春日京中有懷》,結構齊整平密,起承轉合極其自然,虛實相生,波瀾起伏。其藝術手法對後世很有影響。
春日京中有懷創作背景
《春日京中有懷》大約作於長安二年或三年(702或703年)的春天。唐代洛陽為東都。杜審言當年曾跟隨武則天在東都洛陽居住,曾任洛陽丞,後任膳部員外郎及著作佐郎時亦多在洛陽供職,其家又在洛陽西鞏縣,並結識了許多文臣武將,成為知己和好友。因此他對洛陽有一種特別親切的感情。武則天長期留居洛陽,隻在長安中(701—703)曾一度回西京。當時杜審言曾隨駕去西都長安。時逢春日,鮮花盛開,麵對美景,思友之情油然而生。因此,他欣然命筆,寫下了這篇聲情並茂、情感真摯的《春日京中有懷》。
“明年春色倍还人”出自唐代杜审言的《春日京中有怀》,诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián chūn sè bèi hái rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。