中文译文:
白天漫长,花儿疲倦,初显的果实已经成熟,于是我在花前点起了灯烛。
我还不敢抛开身上的罗裳,玉颊上的红晕和黛绿的眉,仍然存在。
生命如杏花般绽放,照亮了繁茂的林间,但无法与倚靠修竹的桃腮相比。
与其如此,不如将锦帐的光辉照在佳人身上,她一笑之间春意盎然。
我独自怀疑工部不为这首诗题赋,这样便是风流却缺少芬芳馥郁。
诗意和赏析:
《席上和郑顾道烛下海棠》是宋代王洋的作品。诗中通过描绘海棠花的美丽和细腻,表达了诗人对生命短暂的感慨和对美好事物的追求。
诗的开头,诗人描述了白天过长,花儿疲倦的情景,暗示了时间的流逝和生命的有限。于是,他点亮灯烛,希望延长花的美丽时刻,强调了对美的珍惜和追求。
接着,诗人提到自己仍然穿着罗裳,面颊上带着红晕和眉间的绿黛,暗示诗人自身的美丽和妩媚。这也可以理解为诗人对自身魅力的保留和追求,不愿脱去美丽的装饰。
诗的下半部分,诗人以杏花和桃腮作比喻,表达了对于自身的思考和比较。杏花火热而明艳,代表了诗人内心的激情和追求,而桃腮却依靠修竹,暗示了美丽需要有依托和支撑才能持久。
最后两句,诗人认为与其光芒照耀着美丽的事物,不如将宝贵的光辉照在佳人身上,佳人一笑之间便能让春意充盈。这表达了诗人对爱情和美好生活的渴望。
整首诗以花为象征,通过描绘花的美丽和比喻,抒发了诗人对于美好事物的向往和对时光流逝的感慨。同时,诗中对于个人魅力和追求的表达,也增添了一份自信和独立的气息。
“故向花前张灯烛”出自宋代王洋的《席上和郑顾道烛下海棠》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiàng huā qián zhāng dēng zhú,诗句平仄:仄仄平平平平平。