村荒藜藿深赏析

村荒藜藿深朗读

淮阳感秋注释

⑴淮阳感秋,一作“淮阳感怀”。
⑵荡初,《广记》作“扬秋”。
⑶凋,《容斋》作“垂”。
⑷“郁陶”句,《隋书》作“空轸郁陶心”。
⑸“野平”二句,《隋书》、《广记》均无。野平,《容斋》作“平野”。村荒,《容斋》作“荒村”。藜,《容斋》作“葵”。
⑹徙倚,《隋书》、《广记》均作“慷慨”。
⑺俗,《容斋》作“洛”。犹,《容斋》作“既”。
⑻徒,《广记》、《容斋》均作“屠”。
⑼时运会,《隋书》、《广记》均作“时运合”,《容斋》作“逢时会”。
⑽“千古”句,《隋书》作“万古传名器”,《广记》作“万古传名谥”,《容斋》作“千载传名谥”。

淮阳感秋简析

  据《旧唐书》本传,此诗乃隋大业(隋炀帝年号,公元605—618年)中作。此诗分前后两段,每段八句。九、十两句是前后段的过渡。前段主要写淮阳秋景,八句情景相间,前四句因自然景象而兴感,后四句则因社会现实的残破荒凉而增悲,在重复中有递进。九十两句先用顶针格紧承上文,再以设问引出“怅然怀古意”,转入后段。后八句纯粹抒感,以“怀古”抒发伤时之慨,表乘时奋进之怀。

下载名句
(0)
名句归类:地名秋天写景怀古
相关名句:

李密

李密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。师事当时著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召为太子洗马,李密以祖母年老多病、无人供养而力辞。祖母去世后,方出任太子洗马,迁汉中太守。后免官,卒于家中。著有《述理论》十篇,不传世。《华阳国志》、《晋书》均有李密传。...