中文译文:
大妇裁制丝绸,中妇玩弄明亮的红宝石。小妇姿态多样,登上楼台,妆容艳丽。丈夫静坐不动,初日光芒渐渐闪烁。
诗意:
这首诗写的是三位妇女的美丽和动人的景象。大妇以纯素色的丝绸裁制衣物,中妇戴着明亮的红宝石饰物玩耍,小妇姿态美丽多姿,登上楼台,妆容鲜艳动人。在这样美丽的日出时分,丈夫静静地坐在一旁欣赏。
赏析:
这首诗以简洁的字眼描绘了三位妇女的美丽景象。作者通过描写妇女的服饰和姿态来展现她们的美丽,同时将这美丽景象与初日的光芒相互呼应。整首诗字字珠玑,意境美妙。通过描写细腻的形象和意象的对应,诗歌表达出了一种静谧而美丽的景象。这首诗词在形式上遵循了唐代诗歌的格律,并写出了一幅美丽的画面,展示出了唐代妇女的风采和丈夫的欣赏态度。
“小妇多姿态”出自唐代董思恭的《相和歌辞·三妇艳诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo fù duō zī tài,诗句平仄:仄仄平平仄。