中文译文:
弱体鸳鸯荐,啼妆翡翠衾。
鸦鸣秋殿晓,人静禁门深。
每忆椒房宠,那堪永巷阴。
日惊罗带缓,非复旧来心。
诗意:
这首诗描述了长门宫女的怨恨和痛苦之情。她们身体虚弱,宛如一对相连的鸳鸯,缠绵在软绵绵的翡翠被子中。黎明时分,乌鸦的叫声在秋殿中回荡,人们安静地守在严密关闭的禁门之后。她们时常回忆起曾经在椒房受到的宠爱,可如今却被囚于永巷的阴暗中。白天的到来让她们害怕,因为这不再是曾经天真快乐的心情。
赏析:
这首诗以写实的手法描绘了长门宫女的悲苦遭遇,以及她们远离闺房享受不到昔日荣华的心理状态。通过描绘寂静的禁门和黎明时分的乌鸦叫声,诗中展现了一种压抑和绝望的氛围。诗歌采用了与人物命运相呼应的自然景象,表达了宫女们的内心痛苦和对过去幸福时光的怀念。同时,也暗含着对唐代后宫制度的批判和对女性命运的关注。整首诗以简洁的语言和朴素的笔触,表达了作者对长门宫女命运的同情和对不公平制度的思考。
“人静禁门深”出自唐代李华的《相和歌辞·长门怨》,诗句共5个字,诗句拼音为:rén jìng jìn mén shēn,诗句平仄:平仄仄平平。
李华(约715-766),唐代散文家,诗人。字遐叔,赵郡赞皇(今属河北)人。开元二十三年(735)进士,天宝二年(743)登博学宏辞科,官监察御使、右补阙。安禄山陷长安时,被迫任凤阁舍人。“安史之乱”平定后,贬为杭州司户参军。明年,因风痹去官,后又托病隐居山阳以终,信奉佛法。唐代宗大历元年(766年)病故。作为著名散文家,与萧颖士齐名,世称"萧李"。并与萧颖士、颜真卿等共倡古义,开韩、柳古文运动之先河。他的文章“大抵以《五经》为泉源”(独孤及《赵郡李公中集序》),“非夫子之旨不书”。主张“尊经”、“载道”...