中文译文:
日暮在荒凉的亭子上,忧郁的旅思此起彼伏。故乡临近桂水,而今晚上又远在星河之外。草地上微霜已显,空亭中雁影飞过。心情激荡而我却无人共享,疲惫的我只能自己咏歌。
诗意:
这首诗描绘了诗人旅途中的思乡之情和孤寂感。诗人身处于一个荒凉的亭子上,夜晚来临时思乡之情油然而生。他看着亭子下面的桂水,但此刻他却远离了故乡,独自一人孤独地宿在亭中。草地上已经有了微霜的迹象,寒冷的天气增加了他的思乡之苦。正在这时,他看到了几只雁飞过亭子。诗人心中兴起一种独特的情感,他想与他人分享这一刻的兴奋与感动,但可惜他却没有亲人或好友与他同行,只能孤独地唱起自己的歌。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的笔调描绘了旅途中的孤独和思乡之情。诗人通过描写荒凉的亭子、临近的桂水以及夜空中的星河,表达了自己远离家乡的孤独和思念之情。他看到草地上微霜已显,而此时空亭中雁影飞过,进一步衬托出诗人内心的寂寞和惆怅。诗人希望能与他人分享这一独特的时刻,但却寂寞地发现没有人能与他共享。最后,他只能自己唱起歌来,表达自己内心的情感。整首诗以简练的语言和深沉的情感,充分表达了诗人旅途中的思乡之苦和孤寂之感。
“悠悠旅思多”出自唐代张九龄的《旅宿淮阳亭口号(一作宋之问诗)》,诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu lǚ sī duō,诗句平仄:平平仄平平。
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。...