银
思妇屏辉掩,
游人烛影长。
玉壶初下箭,
桐井共安床。
色带长河色,
光浮满月光。
灵山有珍瓮,
仙阙荐君王。
中文译文:
思念中的妇人掩住了光芒,
远行的游人的影子一直延长。
玉壶初次降下箭,
桐井边共用一张床。
色彩如长河的颜色,
光芒如满月的明亮。
灵山上有珍贵的瓮,
仙阙向君王荐送。
诗意:
这首诗通过描绘景物的图像来表达思念之情。思念中的妇人为了远行的游人掩住了灯光,希望他的影子尽量延长,彰显着她的思念之情。玉壶初次降下箭,桐井边共用一张床,暗示了离别之情。色彩如长河的颜色,光芒如满月的明亮,表达了对游人的祝福和美好的希望。灵山上有珍贵的瓮,仙阙向君王荐送,暗示着诗人对游人的追捧和赞美。
赏析:
这首诗借景抒情,以描绘景物的形象来表达作者内心的思念之情。通过对妇人、游人、玉壶、桐井、色彩、光芒、灵山等元素的描写,给读者带来了一种温暖、浪漫的感受。诗人通过细腻的描绘,将思念之情与自然景物相融合,增强了诗意的表达力。整首诗抒发了诗人对离别情人的深深思念和祝福之情,表达了对美好的向往和追求。
“游人烛影长”出自唐代李峤的《银》,诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rén zhú yǐng zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。