译文:
李员外秦援宅观妓
李员外的秦援宅上观望妓女
盈盈粉署郎,
娇美的面庞
五日宴春光。
连续五天的春宴。
选客虚前馆,
邀请客人到虚空的前庭
徵声遍后堂。
乐声传遍后院。
玉钗翠羽饰,
佩戴着玉钗和翠羽的装饰
罗袖郁金香。
衣袖上缀满郁金香。
拂黛随时广,
薄纱舞裙随风摆动
挑鬟出意长。
靡靡之态显得自信。
啭歌遥合态,
歌声渐渐融合成一
度舞暗成行。
舞姿轻盈如行云流水。
巧落梅庭里,
婀娜的身姿散发在梅花园
斜光映晓妆。
微光从斜阳中照耀着她的妆容。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅唐代宫廷中观赏妓女表演的场景。诗中以细腻的笔触描绘了妓女们娇美的容颜和华丽的服饰,同时也表现出她们婀娜多姿的舞姿和歌声的高亢悦耳。整首诗旨在通过描绘这一场景,凸显出唐代宫廷的奢靡和享乐风尚。
诗中运用了大量形容词和修饰词,细致入微地描绘了妓女们的妆容、服饰和动作,使得整个场景充满了细腻、唯美的意境。作者通过描写这种宫廷中的欢乐氛围,展示了唐代统治者的奢侈和权力的象征。
此外,诗中也隐含着一种对逝去时光的感慨和对世俗欢愉的淡然态度。虽然描绘了华丽的景象,但作者并未沉浸其中,而是以一种观者的身份去欣赏和记录这段充满变幻的宫廷景象。
总体来说,这首诗写景细腻,表现出了唐代宫廷的享乐生活和奢靡风尚,同时也带有作者对于繁华背后虚幻和无常的思考。
“巧落梅庭里”出自唐代沈佺期的《李员外秦援宅观妓》,诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎo luò méi tíng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。...