中文译文:奉皇帝圣旨,为赠送张说上集贤学士赐宴(赋得登字)
诗意:皇帝说,选拔人才就像挑选股肱(指亲近的臂膀),文章礼仪只有改革,礼乐之道越发弘扬。芸阁(指宫中的文人学士)才华出众,客人从宴门而来,如同鹓鹭登而来。恩宴超过了我的期望,圣德实在超常。夏天的叶子变成了红色的药材,剩下的花朵开放出紫色的藤蔓。微臣(指自己)也真是何幸,受到这样的预赏。
赏析:这首诗是为了赞颂皇帝对才华的重视,以及文人学士受到皇帝赏识而举行的宴会。诗中通过以文章礼仪的改革和礼乐之道的发扬,以及宴会的隆重和盛况,表达了对于皇帝的恩德和赞美之情。同时,诗中也融入了一些景物描写,如夏叶变红,花朵发紫,给诗篇增添了一丝生动的色彩。最后两句用“微臣亦何幸,叨此预文朋”来表达作者对于自己能参与到这样的盛宴中的喜悦之情。整首诗以庄重、恭敬的语气表达,情感较为含蓄,体现了唐代诗人推崇礼敬之风尚。
“礼乐道逾弘”出自唐代萧嵩的《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得登字)》,诗句共5个字,诗句拼音为:lǐ yuè dào yú hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。
萧嵩(?-749年),字乔甫,号体竣,兰陵人,唐朝宰相,梁武帝之后,后梁明帝玄孙。萧嵩最初担任洺州参军,后得到连襟陆象先的提拔与宰相姚崇的赏识,累迁至尚书左丞、兵部侍郎。在担任河西节度使时,萧嵩用反间计除掉吐蕃大将悉诺逻恭禄,又任用张守珪等名将,大败吐蕃,被拜为宰相,进封中书令、徐国公。他任相数年,并无治国之能,凡事唯唯喏喏,从无见解,后改任尚书右丞相,加太子太师。开元二十七年(739年),萧嵩致仕,此后在家安享晚年。天宝八年(749年),病逝家中,追赠开府仪同三司。...