饮人聊割酒赏析

饮人聊割酒朗读

《赠焦道士》是唐代诗人王维的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送给焦道士
海上游玩三个岛屿,淮南预约八公(八仙之一)。坐在这里知道千里之外的事情,跳进到一个壶中。能够缩小地走到珠宫阙前,可以飞行到天上的仙童们中。喝酒时可以与人相聊,送别客人时也随即分别在风中。天上的老人能够行云布雾,而我的师傅则不养空洞。非常感谢您,您的快乐仅仅停留在一瞬间,没有任何可询问的东西吗?

诗意:
这首诗描绘了诗人游玩海上岛屿的情景,并送别了一个叫焦道士的人。诗人抒发了对道士神奇无比的钦佩之情,以及对自己师傅的尊敬之意。诗中表达了一种超越尘世的境界,展现了仙人的神秘和不可思议的能力。

赏析:
这首诗词以海上游三岛的描写作为开篇,给人一种轻松自然的感觉。接着,诗人提到了一个神秘的人物焦道士,他可以坐在一个地方却了解千里之外的事情,并且可以跳进一个壶中,显示了他非凡的能力。接下来,诗人描绘了焦道士的神奇之处,他可以缩地行云,甚至可以飞天遨游。诗人在最后一节表达了对自己师傅的敬意,称其为天上的老人,并表示自己师傅不修行虚无。最后两句写出了诗人对焦道士快乐的祝福,但也暗示了他快乐的转瞬即逝,以及没有其他可以询问的事情。整首诗描绘了一个玄妙而超越尘世的景象,展现了唐代文人对于道家思想与仙境的向往。

下载名句
(0)
相关名句:

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。...