中文译文:昨晚南行走在楚地,今朝北溯河流归返。作为旅客的忧愁能持续多少日子,回乡路逐渐减少。晴天景色倒映在汴水旁的树上,春风吹起船上的歌声。长江的水也已经流尽,我们再也不用害怕潮波了。
诗意:这首诗描绘了诗人旅途的变化与心境的转变。诗人昨晚还在南方旅行,今天却又沿着北方的汴水归乡。他感到自己作为旅客的忧愁并不会持续太久,因为回乡的路逐渐减少,离家的距离越来越近。诗人借景抒情,描述了晴天时汴水旁的景色以及船上随着春风而起的歌声。他同时也表达了对长江已经流尽、不再有潮波的喜悦和宁静。
赏析:这首诗通过对旅行者心境和景色的描绘,展示了诗人在旅途中的感受和思考。诗人的心情随着他归乡的路逐渐变得轻松愉悦,他对回乡的期待和欣喜体现在对晴天景色的描写中。化用"春风起"
和"晴景摇"等词语,使诗中充满了春天的愉悦与惬意。诗人通过描述长江已经流尽和没有潮波的情景,表达了对于安定宁静的向往。整首诗情感平和,文字简练,意境清新,让人感受到归乡的喜悦和安心。
“今朝北溯河”出自唐代崔颢的《晚入汴水》,诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāo běi sù hé,诗句平仄:平平仄仄平。