菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮注释
回文:诗词中的一种修辞手法。即诗或词中之各句皆可颠倒读之并均能成诵,使一句化为两句,又两两成义有韵。对此种修辞手法的起源说法不一,一说源于南朝梁刘勰,其《文心雕龙·明诗》中云:“回文所兴,则道原为始。联句共韵,则柏梁馀制。”但道原之作已佚;一说起自前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》诗。
风剪:即风吹。剪,有快速之意。
菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮简析
盛冬铃《纳兰性德词选》:“这是一阕回文词,每句都颠倒可诵,一句化为两句,两两成义有韵。回文作为诗词的一种别体,历来不乏作者,但要做到字句回旋往返,屈曲成文,并不是容易的事。有些人把这当作文字游戏,不免因词害义,以至文理凝涩,牵强难通,结果是欲显聪明,反而给人以捉襟见肘的感觉。容若此作虽然并无特别值得称颂之处,但清新流畅,运笔自如,在同类作品中自属佼佼者,故录之以备一格。
菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮注釋
回文:詩詞中的一種修辭手法。即詩或詞中之各句皆可顛倒讀之並均能成誦,使一句化為兩句,又兩兩成義有韻。對此種修辭手法的起源說法不一,一說源於南朝梁劉勰,其《文心雕龍·明詩》中雲:“回文所興,則道原為始。聯句共韻,則柏梁餘製。”但道原之作已佚;一說起自前秦竇滔妻蘇蕙的《璿璣圖》詩。
風剪:即風吹。剪,有快速之意。
菩薩蠻·霧窗寒對遙天暮簡析
盛冬鈴《納蘭性德詞選》:“這是一闋回文詞,每句都顛倒可誦,一句化為兩句,兩兩成義有韻。回文作為詩詞的一種別體,曆來不乏作者,但要做到字句回旋往返,屈曲成文,並不是容易的事。有些人把這當作文字遊戲,不免因詞害義,以至文理凝澀,牽強難通,結果是欲顯聰明,反而給人以捉襟見肘的感覺。容若此作雖然並無特別值得稱頌之處,但清新流暢,運筆自如,在同類作品中自屬佼佼者,故錄之以備一格。