独泛落潮归赏析

独泛落潮归朗读

送金昌宗归钱塘

新家浙江上,独泛落潮归。
秋水照华发,凉风生褐衣。
柴门嘶马少,藜杖拜人稀。
惟有陶潜柳,萧条对掩扉。

诗词的中文译文:

送金昌宗归钱塘

在新的家里,靠近浙江,独自驾船随着潮水归去。
秋水映照着我华丽的发髻,凉风吹起了我的褐色衣袍。
柴门外马嘶的声音渐渐少了,我手中的藜杖向来稀疏。
唯有陶潜的柳树,依旧忧愁地对着我闭着的门。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人刘长卿送别朋友金昌宗的作品。诗人在诗中以浙江钱塘江为背景,表达了对友人离去的情感。

诗人用“新家浙江上”来描绘朋友的新家庭在浙江的景色。接着,诗人用“独泛落潮归”来描绘朋友独自驾船随着潮水返回。这一句意味着朋友离开了诗人的身边,回到了他新的家庭。

接下来,诗人描写了秋水映照着朋友的华发,凉风吹起了他的褐色衣袍。这两句表达了诗人对朋友早已过去的岁月的想念和留恋之情。

诗的下半部分,诗人描绘了朋友离去后的寂寞和孤单。他用“柴门嘶马少,藜杖拜人稀”来形容他外面的柴门外马嘶的声音已经渐渐少了,手中的藜杖拜访的人也越来越少。

最后,诗人提到了陶渊明(陶潜)的柳树,说唯有这些柳树还依旧忧愁地对着他的闭着的门。这一句表达了诗人久居的地方陶潜的柳树,也和诗人一样对离去的朋友感到忧伤和惋惜。

整首诗通过景物的描绘和写意,表达了诗人对朋友的送别之情,以及离别后的心境和对陶潜的向往。通过描写自然景物和人物情感的交织,使得整首诗情感深沉、意境变幻。

下载名句
(0)
相关名句:

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...