江气和楚云赏析

江气和楚云朗读

译文:
在檐石湖畔度过的夜晚,梦见洛阳的亲故。
天涯辽阔,望不尽,夜幕降临时我愁绪万千,独自无依地离去。
无垠的云海空旷无人,孤舟向着何方驶去。
寄身于湖波之中,颇得湖山的意趣。
江气与楚云交融,秋风吹乱了枫树。
在这异乡的县城里,日复一日地怀念故乡的亲人。
与遥远的洛阳乡人,在梦中相遇在路上。
在明亮的月光下,心情更加沉重,在清秋的黄昏时刻。
倚靠着篙杆,对着苍波,归心感叹,不知与谁诉说。


诗意:
这首诗描绘了一个年迈的人在异乡寻找故乡的感触。他望着天边无垠的云海和孤舟独自驶向何方,心中充满了孤独和失落。然而,他在湖波之中寻得一丝湖山之趣。秋风吹乱了枫树,故乡的思念时刻困扰着他。在梦中,他与洛阳的亲人再度相遇,然而这种相逢只能在梦里进行。他倚着篙杆,对着苍波,归心感叹,却没有找到共同的语言与人分享。

赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出了一个老人在异乡的孤独和迷茫。通过描述无尽的云海和孤舟驶向何方,表达了主人公内心的无助和无依。然而,诗人又通过表现寄身湖波的快乐,以及与洛阳亲人的梦中相遇,展示了对故乡的深深怀念和渴望。最后,诗人以倚靠着篙杆对苍波归心感叹,表达了他无法与他人分享的无奈和孤独。整首诗情感真挚,同时也展示了战乱年代里一个老人对故乡的思念之情。

下载名句
(0)
相关名句:

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...