《同友人舟行游台越作》的中文译文:楚国的臣子伤怀着江边的枫叶,客人谢谢割取了海上的明月。怀着离开潇湘的沙,坐船漂浮在渤海之上。我踌躇着去寻找前人的足迹,独自一人前往遥远的地方。古人无法追逐,他们已经像浮云一样消失了。希望能够玩弄倒影,从而锤炼真正的自我。站在华顶上俯瞰无边无际的海洋,望着蓬壶之外的渺小。不知道青春已经过去,只能感叹绿色的花草已经凋谢。空有一颗钓鳌之心,从此告别魏阙。
诗意和赏析:这首诗表达了作者在远行途中的感慨和心境变化。楚臣伤江枫,谢客拾海月,表达了楚臣和客人的离愁别绪。接下来,诗中转折为怀沙去潇湘,挂席泛溟渤,表现了作者对过往的思念与向往未来的决心。蹇予访前迹,独往造穷发,诗人追问前人痕迹,展现了他对传统和历史的尊重。但又表示古人已经无法追及。愿言弄倒景,从此炼真骨,表达了诗人对自我的追求和锤炼之意。华顶窥绝溟,蓬壶望超忽,诗人站在高处俯瞰世界,展示了他超越尘世的态度。最后,不知青春度,但怪绿芳歇,空持钓鳌心,从此谢魏阙,表明诗人对流逝时光和功名利禄的无奈和放弃。
这首诗以李白独特的意象和感情表达方式,结合了离愁、追求与放弃,展示了作者在旅途中的思考和心境变化。通过展开诗人个人情感和对世界的感悟,诗意深邃而抒发了人生的辽阔与无奈。
“从此谢魏阙”出自唐代李白的《同友人舟行游台越作》,诗句共5个字,诗句拼音为:cóng cǐ xiè wèi quē,诗句平仄:平仄仄仄平。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...