诗词《送李儋》的中文译文为:离别怎样才能生起来,不是在亲情中就是不会产生离别之感。不由自主地想到了行路的去处,拂去衣袖自西往东行去。太阳西斜,宴会不能再停留,严肃地坐上车子出发。行游旅行并不是自己所喜欢的事情,心头还有一些未能抒发的忧愁。春天的野花百花齐放,清澈的河水思绪无穷。美好的时光坐在一起分离,世事谁能与我共享。回去时要关好重重的城门,默默地想着李儋的容颜和声音。
这首诗描绘了诗人韦应物送别好友李儋的场景。诗人写道离别之情常常是在亲情中产生的,同时也表达了对行走的思考和对未来道路上的忧愁。诗人以明快自由的语言描绘了春野百花盛开,清澈的河水流淌的景象,表达了对美好时光分离的感慨和对世事无常的思考。最后,诗人用“想音容”这个词语表达了对李儋的思念之情,以及对他沉默的告别。整首诗意味深长,言简意赅。
“拂衣自西东”出自唐代韦应物的《送李儋》,诗句共5个字,诗句拼音为:fú yī zì xī dōng,诗句平仄:平平仄平平。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...