邺都唯见古时丘赏析

邺都唯见古时丘朗读

临河客舍呈狄明府兄留题县南楼

黎阳城南雪正飞,
黎阳渡头人未归。
河边酒家堪寄宿,
主人小女能缝衣。

故人高卧黎阳县,
一别三年不相见。
邑中雨雪偏著时,
隔河东郡人遥羡。

邺都唯见古时丘,
漳水还如旧日流。
城上望乡应不见,
朝来好是懒登楼。

【中文译文】
住在临河边的客栈,呈献给了留在县南楼下题的狄明府兄。
黎阳城南飞舞着雪花,渡口的人还未回来。
河边的酒楼可以过夜,店主的小女儿能够缝衣服。

故友高卧在黎阳县,已经有三年未见面。
县城里的雨雪总是特别多,对岸的东郡的人遥远地向往。
邺都仅仅见到古时的城丘,漳水还像过去一样流淌。

站在城楼上望乡思亲,应该是看不到了,早上起来显得懒散不想上楼。

下载名句
(0)
相关名句:

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。...