桥西雨过城赏析

桥西雨过城朗读

《临洮泛舟,赵仙舟自北庭罢使还京》是唐代诗人岑参创作的诗篇,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词原文:
白发轮台使,边功竟不成。
云沙万里地,孤负一书生。
池上风回舫,桥西雨过城。
醉眠乡梦罢,东望羡归程。

中文译文:
年迈的轮台使者,边疆事业最终未能完成。
云沙遥远的万里土地,独自背负着一位书生的心愿。
在池塘上,风带着回忆吹过小船;桥的那一边,雨水已经过了城池。
醉醺醺地酣睡,乡愁的梦已经结束,眼望东方,羡慕归程的人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位年迈的轮台使者,他在边疆多年,为国家奋斗,但最终功业未就,白发如雪,未能完成自己的心愿。诗人通过这位边塞的老将,表达了人生沧桑与命运无常的主题。在大漠的万里风沙之间,这位书生抱着崇高的理想前来,却最终在边疆辛勤努力后,只有一份孤独与遗憾。

诗中的“池上风回舫,桥西雨过城”描绘了轮台使者归途中的情景。他在池塘上的小船上,感受到了风带来的回忆,桥的那一边则留下了雨水的痕迹,显现出诗人对于岁月流转的感慨。而“醉眠乡梦罢,东望羡归程”则表达了诗人的情感。轮台使者已经酣醉入眠,乡愁的梦也已醒来,而诗人则东望着那些幸运能够回归的人,内心流露出对他们的羡慕之情。

整首诗以悲凉、深情的笔调展现了岁月沉淀下的苍凉,突显了人生的脆弱与边疆的艰辛。岑参通过具体的景象,将人物的内心与环境融合在一起,赋予了诗篇深刻的情感和寓意,使其成为一首感人至深的佳作。

下载名句
(0)
相关名句: 西

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。...