听到刘安的歌声,
才知道子夜新声从何处传来,
忧伤的老人更加怀念太平年代。
如今,法曲再也没有人唱了,
已经随着霓裳飞上天空。
中文译文:
听到刘安唱歌,
才知道子夜新声从何处传来,
忧伤的老人更加怀念太平年代。
如今,法曲再也没有人唱了,
已经随着霓裳飞上天空。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个老人在听到刘安唱歌后的感受和思考。子夜新声指的是从远处传来的新的歌声,让老人回忆起过去的太平时光,让他感到忧伤和思念。诗中提到的法曲指的是古代宫廷中的一种歌曲形式,这种歌曲已经不再有人唱了,已经成为过去的风景,象征着一种时代变迁和文化消失的情感。最后一句“已逐霓裳飞上天”表达了法曲逐渐消失的悲凉和不可逆转的命运,同时也呈现出一种悲剧般的美感。整首诗情感真挚,通过描述歌声和老人的内心体验,反映出时代变迁和人生沧桑的主题。
“即今法曲无人唱”出自唐代顾况的《听刘安唱歌》,诗句共7个字,诗句拼音为:jí jīn fǎ qǔ wú rén chàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。...