却来窗下听新莺赏析

却来窗下听新莺朗读

赠远

暂出河边思远道,
却来窗下听新莺。
故人一别几时见,
春草还从旧处生。

中文译文:

送别远方的人

暂时离开河边,思念远方的道路,
却来到窗前,聆听新鸟的歌声。
和故友分别已经多久,
春草依然从旧地生长。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人与远方故友的离别和思念之情。诗人初离河边,就开始思念起远方的路程,心中对离别产生了遗憾之情。然后他回到窗前,倾听着窗外新鸟的歌声,或许是希望通过鸟儿的歌声能够联系到远方的友人,表达自己的思念之情。

诗的最后两句表达了作者与故友的分离已经有很长时间,但春草依然从故友的旧居生长,暗示着时间的流逝,而友谊却能够长久地存在。这种情感的延续让诗人感到欣慰,同时也增添了离别的辛酸。

整首诗朴实而真挚,表达了诗人对远方故友的深深思念和对友谊的珍视之情。通过自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了离别带来的痛苦和遗憾,以及对友情的坚信和希望。

下载名句
(0)
相关名句:

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。...