今日一茎新白发赏析

今日一茎新白发朗读

奉使蓟门,蓟门指的是幽州的边境。窦巩在这首诗中描述了自己作为一位富贵的官员来到幽州的情景。

译文:
自从身属富人侯,
Since I became a wealthy marquis,
蝉噪槐花已四秋。
Four autumns have passed amidst the cicada's clamor and the fragrance of locust flowers.
今日一茎新白发,
Today, a new strand of white hair appears on my head,
懒骑官马到幽州。
Lazy, I ride my official horse to Youzhou.

这首诗描绘了作者的身份地位和经历变化。他曾经是一位富有的侯爵,在享受富贵生活的同时,他见证了时间的流逝。四个秋天过去了,蝉虽然还在噪音,槐花依然香气四溢,但是作者的发丝上又多了一缕新的白发,这象征着他衰老的迹象。

然而,尽管如此,作者对于自己的身份地位和所处的环境显得漠不关心。他描述自己“懒骑官马”,这显示出他对于权势和地位的不以为然。他只是懒散地骑着官马来到幽州边境,无所事事。

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的身份地位和心情。通过诗中的景物描写和作者的感叹,展现了诗人对于光阴易逝和身份地位的淡泊态度。整首诗抓住了人生矛盾和光阴流逝的主题,表达了作者对于富贵地位的淡然和对于时光流转的思考。

下载名句
(0)
名句主题:富人白发
相关名句:

窦巩

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。...