【注释】:
原序:一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。
本篇小序表明词首是意在提醒人们及早探春,无遗后时之悔。然而,词有所本,唐杨巨源《城东早春》云 :“诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦 ,出门俱是看花人。”旧意新调,此词自有可喜之处。
上片分写梅与柳这两种典型的早春物候。隆冬过尽,梅发柳继,词人巧妙地把这季节的消息具体化在一个有池塘的宅院里 。当雪云刚刚散尽,才放晓晴,杨柳便绽了新芽。柳叶初生,形如媚眼,故云 :“杨柳于人便青眼”。人们在喜悦时正目而视,眼多青处,故曰“青眼” 。这两个字状物写情,活用拟人手法,意趣无穷 。与柳色“相映远”的,是梅花。“一点梅心” ,与前面柳眼的拟人对应,写出梅柳间的关系。
盖柳系新生,梅将告退,所以它不象柳色那样一味地喜悦,而约略有些哀愁,“约略颦轻笑浅”。而这一丝化在微笑中几乎看不见的哀愁,又给梅添了无限风韵,故云“更风流多处”在梅不在柳。
“一年春好处”句,即用韩愈诗句“最是一年春好处”意 ,挽合上片 ,又开下意:“至莺花烂熳时,则春已衰迟,使人无复新意”。“小艳疏(淡)香”上承柳眼梅心而来,“浓芳”二字则下启“百紫千红”。
清明时候 ,繁花似锦,百紫千红,游众如云。“花正乱”的“乱”字,表其热闹过火,反使人感到“无复新意”,它较之“烂熳”一词更为别致,而稍有贬意。
因为这种极盛局面,实是一种衰微的征兆,故道“已失了春风一半”。在这春意阑珊之际 ,特别使人感到韶光之宝贵。所以,词人在篇终申明词旨 :“早占取韶光共追游,但莫管春寒 ,醉红自暖。”这里不仅是劝人探春及早 ,还有更深一层的意思:盖春寒料峭,虽不如春暖花开为人喜爱,但更宜杯酒,而一旦饮得上了脸,也就寒意尽去了。
“到清明时候”出自宋代李元膺的《洞仙歌》,诗句共5个字,诗句拼音为:dào qīng míng shí hòu,诗句平仄:仄平平平仄。