送少清赴润州参军,因思练旧居(得销字)
二纪乐箪瓢,烟霞暮与朝。
因君宦游去,记得春江潮。
远别更搔首,初官方折腰。
青门望离袂,魂为阿连销。
译文:
少清去润州参军,因此想起了过去的居所。
在这个清晨想到昔日,我和少清乐于简朴的衣食。
我和他在烟雾弥漫的黄昏和朝阳初升的早晨一起度过时光。
现在他已经离开了,开始了他的官员生涯,我却依然记得那江水的春潮。
远离了故乡,我更加思念化为了愁绪。
少清刚开始担任官职时,可能需要低头顺从。
我望着青色官员之门,看着他离去的身影,我的灵魂似乎也随之销散。
诗意和赏析:
该诗是唐代权德舆写的一首送别诗,送别的对象是少清赴润州参军。诗人在表达送别之情的同时,也借此回忆了和少清一起度过的欢乐时光,诗中既有对过去友情的怀念,也有对别离的愁绪。
诗的开头是二纪乐箪瓢,烟霞暮与朝,这是描绘诗人和少清过去的生活状态,生活简单而快乐。然而,随着少清的离去,诗人开始感到思念,远离家园更加让他担忧和不安,甚至有些低头顺从。
最后两句“青门望离袂,魂为阿连销”,揭示出诗人内心的苦闷和忧伤。他站在青色的官员之门望着当初离去的少清,仿佛自己的灵魂也跟着离散。
整首诗以简练的语言表达了诗人对别离之情的思考和回忆,揭示了他对友情和故乡的深深感情。这样的送别诗在唐代是非常常见的一种题材,表达了人们对友情和亲情的珍视和留恋之情。
“魂为阿连销”出自唐代权德舆的《送少清赴润州参军,因思练旧居(得销字)》,诗句共5个字,诗句拼音为:hún wèi ā lián xiāo,诗句平仄:平仄平平平。
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。...