大堤上美丽的女子,
相约在江渚上,
招待客人登楼,一起欣赏水景,
邀请情郎卷起帘幕,近前说情话。
细雨轻轻地打湿芰荷,
巴东的商人们挂满船帆。
自斟香醇的美酒染红了袖口,
谁在调笑这妍妆后面的娇美女子?
珍簟上摆放着华丽的灯笼,在夕阳之后,
我在堤岸上弹奏着瑟,照料着艳丽的纤手。
月亮落下,星光微弱,五鼓初鸣,
春风轻摇着窗前的柳树。
岁岁都在这里相逢沙岸之间,
北方人多认识这绿云般的美人。
无缘无故地嫁给了五陵少年,
分离的烟波伤害了她的玉颜。
诗词的中文译文:
二八婵娟大堤女,
美丽的女子在大堤上相约,
开垆相对依江渚。
在江渚上相互依靠着,
待客登楼向水看,
招待客人登上楼看水景,
邀郎卷幔临花语。
邀请情郎卷起帘幕,近前说情话。
细雨濛濛湿芰荷,
细雨轻轻地打湿芰荷,
巴东商侣挂帆多。
巴东的商人们挂满船帆。
自传芳酒涴红袖,
自斟香醇的美酒染红了袖口,
谁调妍妆回翠娥。
谁在调笑这妍妆后面的娇美女子?
珍簟华灯夕阳后,
珍簟上摆放着华丽的灯笼,在夕阳之后,
当垆理瑟矜纤手。
我在堤岸上弹奏着瑟,照料着艳丽的纤手。
月落星微五鼓声,
月亮落下,星光微弱,五鼓初鸣,
春风摇荡窗前柳。
春风轻摇着窗前的柳树。
岁岁逢迎沙岸间,
岁岁都在这里相逢沙岸之间,
北人多识绿云鬟。
北方人多认识这绿云般的美人。
无端嫁与五陵少,
无缘无故地嫁给了五陵少年,
离别烟波伤玉颜。
分离的烟波伤害了她的玉颜。
诗意和赏析:
这首《大堤曲》是唐代杨巨源的作品,描述了大堤上的女子的美丽和她的困境。诗中以诗人的视角,以文字细腻描绘了大堤上的情景。作者通过描写美丽的女子等待客人,招待情郎,以及她的烟波离别等情节,表达了对女子的赞美和同情。
诗中描写了大堤上的美丽女子依江渚相约,在细雨中湿透芰荷的情景,表达了女子在大自然中的柔弱和美丽。诗中还描绘了女子与情郎相互依靠,逗趣调笑的情景,体现了女子的聪明机智和娇美风姿。然而,诗中也透露出女子在离别中受到的伤害和困境,以及她的无奈和遗憾。
整首诗用意深长,描写细腻。通过对女子的赞美和同情,反映了唐代社会中女性的困境和遭遇,传递了作者对女性命运的关切之情。诗中融入了自然景观,与人物情感相结合,以细腻的笔触表现了女子的美丽和内心的柔弱,给人以深刻的艺术享受。
“二八婵娟大堤女”出自唐代杨巨源的《大堤曲》,诗句共7个字,诗句拼音为:èr bā chán juān dà dī nǚ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。...