《句》这首诗是唐代令狐楚所写,内容是描述官僚生活的种种琐事。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
什么时候能住在中央机关,整年都和百官一起呢?(见《定命录》)。移动石头敲坏了许多官印,打开宝箱,新图画放在了哪里呢?(《春明退朝录》)。只有在四仲祭祀时,使者才会暂时感到悲哀。(《宫人斜》)。偶然遇见蒲家的小伙子,原来是葛仙客。平时乘坐青竹作为交通工具,饥饿时就煮白石头吃。为了不让腰带显得太宽大,心里一直保持着勒紧腰带的心情。我愿意跟随他一起游玩,深深地炼制上等神仙丹药。(见《锦绣万花谷》)。
诗意:
《句》这首诗以幽默的方式揭示了官僚生活的种种荒谬和无奈。令狐楚以幽默的写作风格,将官僚的种种琐事娓娓道来,从而反映了唐代官场的一些普遍现象和社会风气。
赏析:
这首诗表现了唐代令狐楚对于官僚生活的无奈和对传统礼仪习俗的讽刺。诗中以幽默的语言描述了一些荒诞的场景,比如移动石头敲坏印章,饥饿时煮白石头等等。通过这些荒诞的描写,令狐楚抨击了官僚体系中的虚伪和不合理之处。
诗中也透露出一些对自由和追求真理的向往之情。蒲家郎和葛仙客作为诗中的人物形象,代表了一种追求自由和追求真理的态度。他们不受官方身份和礼仪的约束,以自由的方式生活和交往。诗人以此暗示了他对于官僚主义和功利主义的反感,并表达了对于自由和真理的向往。
综上所述,《句》这首诗以幽默讽刺的方式揭示了官僚生活的荒谬和无奈,同时表达了对于自由和真理的向往。这首诗在唐代文学中的地位不容忽视,它以独特的形式展现了当时社会的一些普遍现象和思潮。
“使者暂悲嗟”出自唐代令狐楚的《句》,诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ zhě zàn bēi jiē,诗句平仄:仄仄仄平平。
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。...