剥剥啄啄,有客人到门口。
我不出来应战,客人离去而生气。
跟随的人告诉我,
你为什么是这样。
我不满足客人,被困在说话。
想不出接纳,以堵塞的源头。
空堂深幽,有杆有莞。
门以两板,丛书在中间。
深远深远深沟,
那墙很完美。
他们宁可以毁灭,这不可以干。
跟随的人告诉我,唉你确实很难。
你虽这样说,他的口更加蕃。
我为你谋划,有成千上万的全。
现在所有的人,
急名称和官职。
儿子不走了,与为波澜。
虽然不开口,即使不开关。
变化咀嚼,有个鬼有神。
现在去不勇敢,他像后来艰难。
我感谢再次,
你不再说。
去追不到,不多年来。
“从者语我”出自唐代韩愈的《剥啄行》,诗句共4个字,诗句拼音为:cóng zhě yǔ wǒ,诗句平仄:平仄仄仄。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。...