中文译文:《奉和张舍人阁中直夜思闻雅琴因书事通简僚友》
迢迢天上才长途,寂寞丘中悠古居。
忆起尔山水之韵,激发我仁智之心。
凝思在正始之间,超然想脱烦襟。
凉风生子夜以后,皎洁月光照禁垣深。
远风吹拂香气袭,微露洒满清桐阴。
穿着官袍来庆贺,永远效法南薰吟。
诗意和赏析:
这首诗是吕温奉和张舍人的作品,描述了夜晚一个人思念之情。诗人远在天上,感到孤寂寥落,如同琴在丘中演奏一样。他回忆起山水的韵味,激发了自己高尚的情操和智慧的心灵。在深夜,他静静地思考,超然物外,想要抛开烦恼。凉风吹拂,月光照耀着禁城深处,远处的风吹来若有若无的花香,微露滴满清晨的桐树荫下。诗人相信穿上官袍,效法南薰吟,将永远向善坚持下去。这首诗展示了诗人的高尚情操和对美好的追求,以及对清晨的向往和希望。
“寂寞丘中琴”出自唐代吕温的《奉和张舍人阁中直夜思闻雅琴因书事通简僚友》,诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò qiū zhōng qín,诗句平仄:仄仄平平平。