《谢李輈再到》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
等闲拜日晚,
夫妻犹相疮。
况是贤人冤,
何必哭飞扬。
昨夜梦得剑,
为君藏中肠。
会将当风烹,
血染布衣裳。
劳君又叩门,
词句失寻常。
我不忍出厅,
血字湿土墙。
血字耿不灭,
我心惧惶惶。
会有铿锵夫,
见之目生光。
生光非等闲,
君其且安详。
中文译文:
无意中夜晚拜日落,
夫妻之间仍是伤痛。
何况是贤良之人受冤屈,
为何要哭泣而飞扬。
昨夜梦中得到一把剑,
替你藏在内心深处。
将来会将其磨砺成利器,
血染了我的布衣长袍。
辛苦你再次敲门而来,
言辞已失去平常的风采。
我不忍心走出门廊,
血字湿润了土墙。
血字永不会磨灭,
我心中充满了恐惧。
然而将会有一个英勇的男子,
一见到他,目光就会闪亮。
他的目光绝非寻常,
你应该安心地等待。
“我不忍出厅”出自唐代孟郊的《谢李輈再到》,诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ bù rěn chū tīng,诗句平仄:仄仄仄平平。
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。...