译文:
在筑城的地方,成千上万的人齐心合力用锤子敲打土块。土块被敲得越来越坚硬,试验使用钢锥而不见进展,军吏们拿着鞭子催促他们加快进度。来到这里已经一年了,这里是一片干旱的荒地,大家都穿着短袖衣服,口渴得没有水喝。力气用尽了也不能停下敲打的声音,可是最终敲打的声音也停止了,人们都死去了。每个家庭养的男子都是作为门户的,但今天我们却做成了您的城墙。
诗意:
这首诗描绘了建造城墙的艰辛和牺牲,通过描述建筑过程中的细节,表现了人们对国家和社会的忠诚和奉献精神。诗人用朴实的语言,揭示了筑城过程中的困难和困苦,以及人们坚持不懈的努力和不屈的意志。
赏析:
《筑城词》是唐代张籍的一首地方民歌,以其朴实直接的描写方式给人留下了深刻的印象。通过用锤子敲打土块、试验钢锥等细节描写,生动地展现了一幅艰辛而又悲壮的民间建筑场景。诗中反映了人们为了国家和家园而付出的辛勤努力和无私奉献精神,表现了他们坚定不移的信念和坚强的意志。整首诗语言朴素、意境深远,表达了人们对家园的眷恋和热爱,具有很高的艺术价值和思想深度。
“今日作君城下土”出自唐代张籍的《筑城词》,诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì zuò jūn chéng xià tǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...