《月下寄徐希仁》
夜半沙上行,月莹天心明。
沙月浩无际,此中离思生。
上天何寥廓,下地何峥嵘。
吾道岂已矣,为君倾兕觥。
中文译文:
深夜时分,我走在沙漠上,月亮明亮地挂在天空中。
沙漠的月光广阔无边,独自在这里,思念之情涌上心头。
天空何等空旷辽阔,地面何等险峻壮丽。
我的征途还未结束,为了你,尽情倾酒。
诗意:
这首诗描绘了诗人在夜晚独自行走在沙漠中的情景,以月亮作为背景,表达了对远方友人徐希仁的思念之情。诗人描述了夜晚沙漠中的宁静与神秘,表达了自己对仕途的努力,并以此为借口邀请徐希仁共同享受人生的快乐与奋斗。
赏析:
这首诗以沙漠夜行为场景,通过形容月亮的明亮和沙漠的广阔来强调诗人的孤独和思念。诗人以对徐希仁的倾诉与邀请作为诗的中心,表达了对友情和人生意义的思考。诗人通过描绘自然景观和表达情感的方式,将自己的心声传递给读者,唤起读者对于生活和人际关系的思考。整体而言,这首诗在简洁的语言中寄托了诗人对友情和理想的追寻,具有浓厚的情感和哲理意味。
“沙月浩无际”出自唐代卢仝的《月下寄徐希仁》,诗句共5个字,诗句拼音为:shā yuè hào wú jì,诗句平仄:平仄仄平仄。