愿为云与雨赏析

愿为云与雨朗读

诗词中文译文:

回答乐天(时乐天担任摄尉,我被任命为拾遗),放鹤在深水中,将鱼放在高枝上。升沉或者有所不同,都被说是不应该的。您是城中的官员,形象明亮如鸾凤。您回头看我是干什么的,突然侍奉在白玉台前。从前我作为芸香的伴侣,三年来从未离去。直到现在我们突然失散,早晚梦魂思念。崔嵬的骊山顶上,宫树遥遥参差。只能彼此远望,不能长久相随。多年来您寒意阵阵,写了一首秋天的兴诗。上面写着风尘苦恼,下面写着时节变迁。官家的事务限制了我们,怎么能够牵手相聚。愿意成为云和雨,合宜地聚集在天空中。

诗意:
这首诗写的是元稹对时乐天的回答和思念之情。诗中描绘了放鹤在深水和置鱼在高枝的情景,暗喻时乐天在官场上的不顺和不适应。诗人表达了对时乐天的钦佩之情和对两人友谊的思念之意。诗末表达了诗人对时光流转和境遇困顿的感叹,同时希望能够与时乐天再次相聚。

赏析:
这首诗通过对景物和情感的描绘,展示了作者对友情的珍视和思念之情。诗中使用了对比的手法,将放鹤在深水和置鱼在高枝的景象与时乐天在官场上的境遇作了隐喻。表达了对时乐天身份的仰慕和对友谊的思念。诗末表达了作者对时光流转和现实困顿的感叹,同时表达了与时乐天再次相聚的愿望。整首诗情感真挚,意境优美,表现了唐代诗人对友谊和人情之间的关注和思索。

下载名句
(0)
相关名句:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...