大江寒见底赏析

大江寒见底朗读

译文:
《题浔阳楼(自此后诗江州司马时作)》

常爱陶彭泽,文思何高玄。
I have always admired the great literary talents of Tao the poet from Pengze.
And now, I am also amazed by the poetic spirit of Wei, the magistrate of Jiangzhou.

又怪韦江州,诗情亦清闲。
Wei, the magistrate of Jiangzhou, is also extraordinary and his poetry is leisurely.

今朝登此楼,有以知其然。
This morning, I climbed this tower to understand it.

大江寒见底,匡山青倚天。
The great river appears cold to its depths, and the Kuang Mountain is leaning against the sky, green in color.

深夜湓浦月,平旦炉峰烟。
In the late night, the moon shines on the Pianpu River, and at dawn, the smoke of Stove Peak rises.

清辉与灵气,日夕供文篇。
The clear brightness and spiritual energy of this place, nurtures these poems day and night.

我无二人才,熱炎来其间。
Without any exceptional talent like these two, I feel ashamed to be here.

因高偶成句,俯仰愧江山。
Because of my position, I managed to compose a few lines, and I humbly admire the beauty of this rivers and mountains.

诗意和赏析:
这首诗以浔阳楼为背景,作者写了陶彭泽和韦江州两位才子的诗人情怀,并以此来表达自己的思考和自惭形秽之情。

诗的开头,作者常常欣赏陶彭泽的高深文思,而对韦江州的诗情也深深地敬佩。接着,作者登上浔阳楼,欣赏到了大江的壮丽景色和匡山的秀丽风光。作者借此景物,表达了对大自然清辉与灵气的赞美。

然后,作者承认自己无法与这两位才子相比,他以自己的身份为由继续写诗,并坦言俯仰之间,愧对这片江山之美。

整首诗旨在表达自己对诗人才子的赞赏和敬佩,以及对大自然的美丽景色的颂扬。同时,作者也借此反思自己的才华和地位,表达了一种自谦和自嘲的情感。

下载名句
(0)
名句归类:咏物梅花抒怀
相关名句:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...