送灵应禅师(一作送禅师)
寒天仍远去,离寺雪霏霏。
古迹曾重到,生涯不暂归。
坐禅山店暝,补衲夜灯微。
巡礼何时住,相逢的是稀。
中文译文:
送行给禅师
寒天依然远去,离开寺庙的雪纷纷扬扬。
曾多次重游古迹,但生涯却从未暂时归去。
在山间店铺的暮色中坐禅,修行的夜晚微弱的灯光。
朝圣何时才会停止,相逢的机会是那么稀少。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送禅师离开的场景,表达了对禅师的思念和对巡礼的渴望。
诗人首先描述了离别时的情景,寒天远去,离开寺庙时下着纷纷扬扬的雪。这种自然景观烘托出送别的悲情。
接着,诗人写到曾经多次到过古迹,但生涯却从未暂时归去。这句表达了禅师的漂泊之身和对禅修生活的忠诚。
在接着的句子中,诗人描绘了禅师在山间店铺修行的情景,夜晚微弱的灯光衬托出禅师孤独而虔诚的修行状态。
最后,诗人表达了对巡礼的渴望和对相逢的期待。他提出了一个问题,什么时候巡礼才会停止,相逢的机会是那么稀少。这里体现了诗人对禅师的思念和对再次相逢的期望之情。
整首诗以简洁的语言描绘了送行的情景,并融入了对禅修生活和巡礼的思考与期盼,表达出作者对禅师的敬仰和对禅修生活的向往。
“巡礼何时住”出自唐代周贺的《送灵应禅师(一作送禅师)》,诗句共5个字,诗句拼音为:xún lǐ hé shí zhù,诗句平仄:平仄平平仄。