粥香饧白杏花天,
省对流莺坐绮筵。
今日寄来春已老,
凤楼迢递忆秋千。
中文译文:
香气扑鼻的粥和白色的杏花漫天飞舞,
我静静地坐在华丽的宴席上,倾听流莺的歌声。
今天这封寄来的信,让我想起已经过去的春天,
回忆起那美丽的秋千在凤楼上摇摆的情景。
诗意:
这首诗描述了诗人通过饧粥和白色的杏花带来的感触和回忆。诗人在宴席上静静地感受着粥的香气和杏花的飞舞,同时聆听着流莺的歌声,引发了他对过去春天的回忆。诗人通过邮寄来的信感叹着春天已经逝去,回忆起曾经在凤楼上摇摆的美丽秋千。
赏析:
这首诗以诗人独特的笔触描绘了粥、杏花和流莺的美好景象,同时引发了对逝去春天和美丽回忆的思考。粥和杏花代表着富饶和繁华,而流莺的歌声则增添了一丝诗意和温暖。通过对这些场景的描绘,诗人唤起了对过去美好时光的怀念和思念之情。整首诗意境清幽,情感真实,读来令人心生感慨。
“粥香饧白杏花天”出自唐代李商隐的《评事翁寄赐饧粥走笔为答》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu xiāng táng bái xìng huā tiān,诗句平仄:平平平平仄平平。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...