古树云归尽赏析

古树云归尽朗读

宿灵岩寺(即古吴官)

明月溪头寺,
虫声满橘洲。
倚栏香径晚,
移石太湖秋。

古树云归尽,
荒台水更流。
无人见惆怅,
独上最高楼。

中文译文:

在明月照耀下的溪边寺庙,
虫声充满了橘子洲。
依靠在栏杆上的芳香小径上,
迁移太湖的石头在秋天中。

古老的树木尽归了云,
荒凉的台阶上水依然流淌。
没有人看到我的忧伤,
我独自爬上最高的楼阁。

诗意:

这首诗描述了作者在寺庙中宿留的情景。诗人提到,明亮的月光照耀着溪水旁的寺庙,周围弥漫着虫鸣声;他倚靠在香径边,可以感受到太湖畔秋天的气息。古老的树木仿佛消失在云雾之中,水流依然澎湃流淌。在这个安静而美丽的场景中,诗人感到了惆怅和孤独,他独自登上了最高的楼阁,默默地陶醉在这片美景中。

赏析:

这首诗通过作者细腻的描写,展现出寺庙夜晚的静谧与秋意盎然的景色。明月照耀下,虫鸣声充满了整个橘子洲,给人一种宁静的感觉。诗人倚靠着栏杆,品味着香径的芬芳,在秋天中感受到了太湖的壮丽景色。然而,诗中又给人一种淡淡的忧伤和孤独之感。古树仿佛消失在云雾中,水依然流淌,寂静的环境中无人见证诗人的内心感受。最后,诗人独自登上最高的楼阁,凝视着美丽的景色,没有人知道他的惆怅之情。整首诗着重刻画了诗人独处时的忧愁和孤独感,以及他对大自然景色的感受和表达。

下载名句
(0)
名句主题:明月古树最高
相关名句:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...