使院栽苇,戛戛复差差。
一丛千万枝,格如僧住处。
栽得吏闲时,笋自厅中出。
根从府外移,从军无宿例。
空想夜风吹。
诗词的中文译文:
在官府栽植芦苇,戛戛而难为直。
一簇簇万枝苇,整齐有如僧人的住处。
栽种是官员的闲暇时刻,苇笋自然生长到府厅中。
根茎从官邸外转移,作战时无法葬身于故土。
空想着夜风吹拂的自由。
诗意和赏析:
这首诗以芦苇为形象,表达了诗人对自由的渴望和无奈。诗中提到的“使院”是指官府,而芦苇则象征着诗人自身,以及所有被压抑的人们。芦苇栽种时的“戛戛复差差”,形容苇子长得笔直而艰难。诗人将芦苇形容为“一丛千万枝,格如僧住处”,将其与僧人的寺庙相类比,暗示了芦苇被栽种的规整有序,与僧人居住的地方一样虔诚安宁。而这种规整的安排,则是出于官员们闲暇时候的栽培。诗中提到的“根从府外移”,指的是芦苇的根茎从官府外转移,暗示了诗人作战时无法回到家园,无法葬身于故土。最后两句“从军无宿例,空想夜风吹”,表达了诗人对自由的向往和憧憬,然而他却只能在想象中感受夜风的自由吹拂。
整首诗通过芦苇的形象,寓意深远地表达了诗人对自由的渴望和无奈,反映了唐代时期士人对权力压制和战乱的感受。同时,诗中对自然的描绘也展示了作者细腻的观察力和感悟力。这首诗以简洁明了的语言,通过特定的意象和隐喻,将个体的命运与社会背景相结合,呈现出一种深刻而动人的诗意。
“戛戛复差差”出自唐代薛能的《使院栽苇》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiá jiá fù chà chà,诗句平仄:平平仄仄仄。
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。...