译文:
佩戴着兰香佩的人,弄得我的兰花兰江春意盎然。你是兰花林中的美人儿,芳香扰乱了常人的思绪。华丽的凤池边,一根头发都是新的。竹叶不肯借口,憔悴了清湘之滨。有一天南溟会飞去,彩羽再也无法亲近。苍梧山上的云水在黄昏时更加碧绿,离愁空慰着我的眉头。我也会驾着烟棹,西去漂泊到彭蠡津。虽然现在的丈夫还未改变,但我甘愿流落成风尘之人。大禹都曾惋惜一寸光阴,更何况我这无才之身。流逝的光阴消磨了道路,因此我生出慨叹之情。万里远方的离别,相思难以倾诉。桂水在秋天更加碧绿,我寄去信函上带着我的思念。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李群玉写给萧绾的离别诗。诗人以兰花为意象,抒发了对离别之情的思念之情。诗人形容自己佩戴着兰香佩子,兰花满江春意盎然,而朋友萧绾则是这儿美丽的兰花,芳香扰乱了常人的思绪。诗中表达了对离别的痛苦和相思之情,诗人将自己比作流浪的烟棹,向着西方的彭蠡津漂泊,虽然还未改变一丈夫,但甘愿成为风尘之人。最后诗人寄托了对萧绾的思念之情,桂水在秋天更加碧绿,好比诗人的思念之情,希望自己的思念能通过信函传达给对方。
整首诗抒发了诗人对友人的思念之情,表达了对离别的痛苦和不舍,以及流落漂泊之人的慨叹。通过兰花和桂林的意象,凸显了友谊和爱情的珍贵和美好。诗中用兰花和桂水来寓意对友人的思恋,使诗情与自然景色相互辉映,表达出浓烈的离别之情。
“我亦纵烟棹”出自唐代李群玉的《送萧绾之桂林(时群玉游豫章)》,诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yì zòng yān zhào,诗句平仄:仄仄仄平仄。