译文:怀古长安
自古以来,长安城不曾知晓祸端,国家衰败,百姓力量被役使至极边陲。赤龙已经飞往东方的黑暗之处,黄犬却只能心怀着上蔡的悲哀。城墙已断,山上寂静无声,血腥之地藏着无辜之骨,草木疏离。秋风吹散了怨怼,只看到苏武倒在悲伤的露水中,红树枝上的露珠像泪。
诗意:《长安怀古》描绘了唐朝长安城的兴旺与衰落,折射出时代变迁中的忧心和难言之痛。作者通过悼念过去的繁华,抒发了对当地居民生活艰难和国家命运的担忧。他展现了对历史的思考,同时也表达了对逝去的岁月和人们的纪念之情。
赏析:这首诗以长安城为背景,通过描绘城市的沉寂和人们的悲伤,表达了作者对繁华之地的思念和对时代变迁的无奈。首两句揭示了城市内外的困境,赤龙已去,黄犬凄怀;接着以“面缺崩城山寂寂,土埋冤骨草离离”来形容城市的荒凉和居民的悲哀;最后以“秋风解怨扶苏死,露泣烟愁红树枝”表达了对逝去岁月的追忆和对国家悲剧的感慨。整首诗情绪低沉,笔调凄凉,以饱含深情的语言揭示了长安城的风云厄运和民众的苦难。
“生人力屈尽边陲”出自唐代储嗣宗的《长安怀古》,诗句共7个字,诗句拼音为:shēng rén lì qū jǐn biān chuí,诗句平仄:平平仄平仄平平。