戏酒妓
醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。
低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。
中文译文:
戏酒妓
醉眼从他家斜眺,那是他家的那边。
低声向朝觐者询问,坐在一起方才扔豆蔻花。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个情景,诗人和一位酒妓一起饮酒且醉醺醺的模样。诗人醉眼斜向一旁的他人家居,这可能表达了诗人对他人家庭的羡慕或思念。他低声向一位朝觐者询问,这或许是为了增加诗句的戏谑感,因为一个酒妓和一个朝觐者的对话并不寻常。最后,诗人提到了两人共同坐在一起并扔掉豆蔻花,这可能是他们共同娱乐和释放的方式。
整首诗以简洁明了的文字表达了一个又一个场景的变化。诗人通过一系列细节的描写,如"醉眼从他家斜眺","低声向朝觐者询问"等,展示了酒妓和诗人的生活状态以及他们之间的互动。这首诗给人一种流连忘返的感觉,描绘了一种自由自在、放纵和温馨的氛围。整个诗意抓住了一瞬间的情感和生活的片段,给人一种真实感和触动。
“隔坐刚抛豆蔻花”出自唐代冯衮的《戏酒妓》,诗句共7个字,诗句拼音为:gé zuò gāng pāo dòu kòu huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。