酒瓮
坚净不苦窳,
陶于醉封疆。
临溪刷旧痕,
隔屋闻新香。
移来近麹室,
倒处临糟床。
所嗟无比邻,
余亦能偷尝。
中文译文:
酒坛坚固且干净,
醉人心荡在其中。
洗刷污痕溪畔边,
透过墙壁闻新香。
搬入近旁酿酒窖,
斜倚着酒渣席榻。
可惜无人相伴饮,
我也偷偷品尝。。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个酒瓮的场景。酒瓮是用来酿造美酒的容器,它坚固且干净,不会让酒变得苦涩和腐败。作者将酒瘾比作封疆,一旦沉醉其中便会忘记一切。
诗中描述了清洗酒瓮的过程,作者站在溪边刷洗着酒瓮上的旧痕,洗去了污垢,使酒瓮散发出新的香气。隔着屋子的墙壁,作者可以闻到这种新酒的香味。作者将酒搬入了近旁的酿酒窖中,斜倚在酒渣的席榻上。
然而,作者感叹的是,他没有人能与他一起分享这美酒。尽管如此,他仍然会偷偷地品尝一点,享受一下酒的滋味。
这首诗通过对酒瓮的描写,表达了作者对美酒的向往和对酒的热爱。同时,也反映了作者内心的孤寂和无奈。整首诗轻盈、优美,情感真挚,给人以愉悦的阅读体验。
“临溪刷旧痕”出自唐代皮日休的《奉和添酒中六咏·酒瓮》,诗句共5个字,诗句拼音为:lín xī shuā jiù hén,诗句平仄:平平平仄平。
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...