诗词中文译文:
送别镜空上人游江南,他去了就像云鹤一样飘然而去,无法停留。
在什么样的山上能遇到夏天的尾巴,只能在孤舟上一餐吃的到。
细雨中莲塘的景象非常美,傍晚时分,橘树岸边的蝉声稀疏,秋意浓厚。
也许他应当怀念昔日在小溪畔的月色,夜晚时他从石窗口流去。
诗意:
这首诗描述了一个人去游江南的情景。他没有停留,就像云鹤一样飘逸,无法停留在任何地方。他只能在孤舟上吃一顿饭,没有长久的栖身之处。然而,他遇到了美丽的景色,细雨中的莲塘,傍晚的橘岸,秋天的蝉声。他应当怀念以前在小溪畔度过的夜晚,他的回忆像流水一样从石窗口流去。
赏析:
这首诗表达了作者对旅程的感慨和对美景的赞美。诗中运用了丰富的景物描写,用诗意的语言展示了江南的美丽景色。通过描述飘然而去的人,表达了无法长久停留的不舍之情。整首诗朴素而含蓄,意境清新,给人以美好而深沉的感觉。
“去住如云鹤”出自唐代方干的《送镜空上人游江南》,诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhù rú yún hè,诗句平仄:仄仄平平仄。
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。...