中文译文:
秋日在犍为的道路上(或者在途中),久居他乡使我对岐路已经厌倦,离开家门时我感到悲伤。我一生未曾到过这个地方,夕阳下我独自行走。芳草没有长得绿,与故人没有再见面的机会。我不愿意再次南渡,我的家乡已经是天涯了。
诗意:
这首诗描绘了诗人远离家乡,漂泊他乡的心情。他在犍为的路上,对漫长的旅途和离别之苦感到愤慨和悲伤。他没有到过这个地方,落日时独自徘徊,感到孤独和无助。他希望与故人再相见,但却没有这个机会。他感到对家乡的乡愁,但又不愿意再次离开南渡,他的家乡已经遥远到了天涯。
赏析:
这首诗以情感真挚和直接的语言描绘了诗人身处异乡、思乡之情。通过描写自然景色和诗人内心的矛盾,诗人抒发了对于长期离乡的痛苦和对于家乡的乡愁。诗中的对比营造了一种悲凉和孤独的氛围,表达了对于离别和远离家乡的深深忧伤。整首诗节奏明快,用词简练,表达了诗人丰富的思绪和情感。同时,诗人也表达了对于再次南渡的不情愿和对于家乡的眷恋,展示了诗人复杂而矛盾的内心世界。
“久客厌岐路”出自唐代崔涂的《秋日犍为道中(一作途中感怀)》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ kè yàn qí lù,诗句平仄:仄仄仄平仄。