塞上
塞门关外日光微,
角怨单于雁驻飞。
冲水路从冰解断,
逾城人到月明归。
燕山腊雪销金甲,
秦苑秋风脆锦衣。
欲吊昭君倍惆怅,
汉家甥舅竟相违。
中文译文:
城门外边,阳光微弱,
候鸟怨恨单于停驻不飞。
冲水的路从冰解开,
越过城墙的人在月明之下归家。
燕山的腊雪融化了金甲,
秦苑的秋风刮破了脆弱锦衣。
想要去祭拜昭君,倍感忧伤,
汉朝的叔叔舅舅却相互抵触。
诗意:
这首诗以塞外的景象为背景,表达了诗人对军事、家族等方面的情感和思考。诗人通过描绘自然景色和个人感受,展示了战争、家族纷争给人带来的痛苦和哀伤。
赏析:
这首诗以简洁而具体的形象描绘了塞外的日光微弱、单于停驻不飞的候鸟,以及月明时归家的人们。通过描写自然景色和插入自己的情感,诗人表达了对战争的痛苦和对家族纷争的无奈和惆怅。诗中的燕山、秦苑等地名和昭君的吊念,更突出了作者对国家和家族的关注和思考。整首诗情感真挚,意境清新,以简洁而富于表情的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深深的思索和感伤。
“塞门关外日光微”出自唐代黄滔的《塞上》,诗句共7个字,诗句拼音为:sāi mén guān wài rì guāng wēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。