诗词的中文译文:
作为一个江北人,如今作为江南的客人。再次去江北游玩,举目无人认识。寒冷的北风吹着我,明亮的秋月为谁而出现。不如回到江南,有人会想念。离开故乡之前,总觉得故乡好。但当真的回到故乡,却不如虚拟中的那样美好。当前没有一个熟人,进进出出只伤了我的心怀。风雨萧萧的旅馆秋天,回来后窗前脱衣倒在床上。在梦中突然到了江南的路,找到了花边的旧住处。桃红色的脸蛋和蛾眉笑着走出门,急着往前走。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者作为江北人去江南游玩后的感受和情绪变化。一开始,作者离开江北并作为江南的客人,然后再次回到江北,发现举目无人认识。作者感叹北风的寒冷和秋月的明亮,觉得不如回到江南,江南有人会想念他。在回到故乡之前,作者对故乡充满了向往和美好的幻想,但当真的回到故乡后,才发现现实并不如他所想象的那样美好。他在当前没有找到一个熟人,出入只会伤害他的心怀。最后,他回到旅馆时,感到孤独和失落。然而,在梦中,他突然来到了江南的路上,找到了以前的住所,遇到一个桃红色的脸庞和蛾眉的女子,她笑着走出门去,引发作者对未来的向往和渴望。
诗中表达了作者对江南的思念和对故乡的怀念,同时也描绘了作者在旅途中的孤单和失落。作者借助风雨和季节变迁的描写,表达了情感的变化和内心的迷茫。最后,通过梦境中的重要情节,诗中呈现了对未来的期待和希望。
整体上,这首诗以流畅的语言和细腻的描写展示了作者的情感变化和对故乡和未来的思考,同时也揭示了旅途中的孤独和迷惘。
“秋月为谁白”出自唐代韩熙载的《感怀诗二章(奉使中原署馆壁)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yuè wèi shuí bái,诗句平仄:平仄仄平平。
韩熙载(902年—970年8月31日),字叔言,其先为南阳(今属河南)人,后家于齐,遂为潍州北海(今山东潍坊)人。五代十国南唐时名臣、文学家。后唐同光四年(926年)进士及第。后南奔归吴,为校书郎,出为滁、和、常三州从事。南唐烈祖时,召为秘书郎。元宗嗣位,屡迁至中书舍人、户部侍郎。后主李煜时,改吏部侍郎,徙秘书监。后任兵部尚书,充勤政殿学士承旨。他目睹国势日蹙,且以北人南来,身处疑难,遂广蓄女乐,彻夜宴饮以排遣忧愤。坐托疾不朝,贬太子右庶子,分司东都。复召为秘书监、兵部尚书。官终中书侍郎、光政殿学士承旨。...